напоминание ruština

připomínka

Význam напоминание význam

Co v ruštině znamená напоминание?

напоминание

действие по значению гл. напоминать результат такого действия; знак, сообщение и т. п., которые напоминают о чем-либо; предостерегающий признак, предвестие чего-либо
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Překlad напоминание překlad

Jak z ruštiny přeložit напоминание?

напоминание ruština » čeština

připomínka vzpomínka urgence upomínka připomínání/připomenutí memento

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako напоминание?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Příklady напоминание příklady

Jak se v ruštině používá напоминание?

Citáty z filmových titulků

Электромагнитный феномен, известный как Мурасаки-312. Злобный космический вихрь. Горькое напоминание о том, что семеро наших сослуживцев все еще вне досягаемости.
Elektromagnetický jev známý pod názvem Murasaki 312 víří v prostoru jako nějaká vzteklá bouře a připomíná nám, že sedm našich kolegů je zatím nezvěstných.
Всего лишь напоминание.
Malé připomenutí.
Взамен того, они - скорбное напоминание, что ничто не длится вечно, и что звезды тоже умирают.
Místo toho jsou spíš žalostnými připomínkami, že nic netrvá věčně, že také hvězdy umírají.
Уберите пожалуйста её тарелку. и любое напоминание о ней, и принесите мне большой стакан водки.
Ihned odneste její večeři, jako by tu nebyla. A mně doneste velkou vodku.
Небольшое напоминание, Гастингс: никогда не пренебрегать мелочами.
Nepohrdat banalitou, obyčejností.
Спасибо за напоминание, шериф.
Díky za připomenutí, šerife.
Мама говорила, что мое имя - это напоминание. Напоминание того, что мы все делаем вещи абсолютно бесчувственные.
Máma říkala, že ten Forrest mi má připomínat, že občas všichni děláme věci, který, no prostě který nedávají smysl.
Мама говорила, что мое имя - это напоминание. Напоминание того, что мы все делаем вещи абсолютно бесчувственные.
Máma říkala, že ten Forrest mi má připomínat, že občas všichni děláme věci, který, no prostě který nedávají smysl.
Они, чёрт, ходячее напоминание о том, как свихнулась эта хреновая система. О, только не заводите меня, директор, не заводите меня.
Tyhle dvě zrůdy jsou chodícím důkazem, jak zkurvenej je tenhle systěm.
Я оставил его как напоминание о том, каким я был.
Nechal jsem si ji, aby mi připomínala, jak jsem žil.
Ведек Барайл, спасибо за напоминание, как легко можно неверно истолковать священные тексты.
Díky, vedeku Bareile, za připomenutí jak snadno mohou být svaté texty nesprávně vyloženy.
Второе напоминание о трёх неоплаченных талонах.
Druhá upomínka za tři dlužné pokuty.
Штрафной талон - это первое напоминание.
První upomínka je ta pokuta.
Они растают на солнце - напоминание о том, что всё приходящее.
Na slunci roztají, aby nám připomněly, že nic netrvá věčně.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

В то же самое время, вы получите напоминание о происшествии, будете помнить, куда вы направлялись, с кем вы были и прочие детали.
Spolu s tím si vzpomenete na okolnosti nehody, na to, kam jste měli namířeno, s kým jste byli a další detaily.
Каждый из них - весомое, в восемь тысяч тонн, напоминание о преданности Америки делу безопасности в Европе.
Každá z nich je připomínkou o hmotnosti osmi tisíc tun, že Amerika zůstává věrná bezpečnosti v Evropě.
ЛОНДОН. Отдельные выборы не всегда укрепляют демократию - полезное напоминание, что избирательная урна является только одной частью, хотя и центральной, в любом свободном обществе со смешанными культурами.
LONDÝN - Jednotlivé volby nemusí vždy prohlubovat demokracii - stojí za připomenutí, že volební urna je jen jednou, byť stěžejní součástí jakékoliv svobodné a pluralitní společnosti.
Напоминание об этом появилось на июльском саммите БРИКС с участием Бразилии, России, Индии, Китая и Южной Африки, когда Китай опять стал на пути Индии.
Indičtí představitelé si to znovu připomněli na červencovém summitu skupiny BRICS za účasti Brazílie, Ruska, Indie, Číny a Jihoafrické republiky, kde Čína opět Indii předstihla.
Его последними словами после того, как на его посту его сменил консервативный политик, было напоминание иорданским лидерам о том, что весна - это пора года, которая всегда возвращается.
Jeho posledním prohlášením poté, co ho nahradil zástupce konzervativců, byla připomínka jordánským politickým špičkám, že jaro je roční období, které se neustále vrací.
Однако эти фанатики - явление современности, порождение краха политических систем исламского мира и болезненное напоминание о цене долгих лет угнетения.
Skutečnost je ale taková, že tito fanatici jsou moderním fenoménem, plodem neúspěšných politických systémů muslimského světa a neúprosnou připomínkou ceny za dlouhá léta represí.
Регион Тохоку в Японии, где состоится встреча, это яркое напоминание о том, как экономические последствия катастрофы, отражаются далеко за ее эпицентром.
Japonský region Tóhoku, kde se konference uskuteční, je živoucí připomínkou, jak silný je ekonomický dopad katastrofy i daleko od jejího epicentra.
Любой, кто летит самолётом или пытается зайти в офисное здание в Вашингтоне, получит напоминание о том, как сильно 11 сентября изменило американскую безопасность.
Každému, kdo letí do Washingtonu nebo se pokouší navštívit některou tamní kancelářskou budovu, se dostane připomínky, jak 11. září 2001 změnilo americkou bezpečnost.
Таким образом, валюта работает как постоянное, хотя и скрытое, напоминание об идентичности.
Měna působí jako neustálá, byť latentní připomínka identity.
Департамент пропаганды правящей Коммунистической партии Китая сегодня издал приказ, запрещающий любое напоминание об этой катастрофе, в соответствии с поставленной Партией целью заставить китайцев забыть о том потерянном десятилетии.
Oddělení propagandy vládnoucí Komunistické strany Číny nyní vydalo nařízení, které zakazuje jakékoliv hodnocení či oslavu této katastrofy - jde o součást stranické snahy přimět Číňany, aby na toto ztracené desetiletí zapomněli.
Стена - не только напоминание о границе между людьми, но и причина страданий невинных палестинцев, отрезанных от полей, работы и семей.
Plot slouží nejen jako hmatatelná připomínka rozkolu národů v oblasti, ale i jako důvod utrpení nevinných Palestinců, kteří jsou odříznuti od svých polí, zaměstnání a rodin.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...