DOKONAVÝ VID напомнить NEDOKONAVÝ VID напоминать

напомнить ruština

připomenout

Význam напомнить význam

Co v ruštině znamená напомнить?

напомнить

заставить вспомнить, вызвать воспоминание о ком-либо, чём-либо Я завернулся в бурку и сел у забора на камень, поглядывая вдаль; передо мной тянулось ночною бурею взволнованное море, и однообразный шум его, подобный ропоту засыпающего города, напомнил мне старые годы, перенёс мои мысли на север, в нашу холодную столицу. показаться похожим на кого-либо, что-либо Одет он был в глухой кожаный плащ и, может быть, поэтому напомнил мне нашего домашнего монтёра. повторить, сказать о необходимости сделать что-либо повторить, сказать о необходимости сделать что-либо
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Překlad напомнить překlad

Jak z ruštiny přeložit напомнить?

напомнить ruština » čeština

připomenout upamatovat připomínat připamatovat

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako напомнить?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady напомнить příklady

Jak se v ruštině používá напомнить?

Citáty z filmových titulků

Девочки, позвольте напомнить, я по ночам булки трескаю.
Jo, lidi, nechte mě vám připomenout, že jím na noc koblihy..
Напомнить что он сделал со мной, пока я спал прошлой ночью?
Musím ti připomínat, co mi udělal když jsem včera spal?
Могу ли я напомнить барону о его позволении обращаться к нему, когда нужно?
Mohl bych prosím panu baronovi připomenout jeho slib, že ho mohu kdykoli oslovit?
Позволь напомнить, что многое зависит от впечатления, которое ты на него произведешь.
Dovol, abych ti připomněla, že záleží, jaký na něj uděláš dojem.
Но хочу напомнить,что славные ребята прощаются и уходят,когда их просят об этом леди.
Ale nezapomeň, že milí chlapi opustí dámu, když je požádá.
УОЛТЕР ПАРК ТЭТЧЕР Руководство библиотеки просило напомнить Вам об условиях, на которых Вам разрешили ознакомиться с мемуарами мистера Тэтчера.
Ředitelé Thatcherovy knihovny mě požádali, abych vám připomněla náš řád ke studii nepublikovaných pamětí pana Thatchera.
Позволь напомнить, что скоро тебе исполнится 25 лет.
Na závěr. bych vám rád připomenul Vaše 25. narozeniny, které se blíží.
Моя сестра просила вам напомнить, что-то про яйца и пирог.
Sestra mi řekla, abych vám připomenul vejce a dort.
Я попросил его напомнить тарифные ставки выплат, так как забыл блокнот.
Řekl jsem mu, že jsem si zapomněl svůj sazebník a potřeboval jsem něco ohledně odpovědnosti z občanského života.
Правда была в том, что она боялась внешнего мира, который мог ей напомнить прошлое.
Tvrdou skutečností bylo, že se toho světa venku bála, bála se, že jí připomene, kolik času uplynulo.
И здесь, я должен напомнить вам, бремя доказательства лежит на судебном преследовании.
A tady vám musím připomenout, že břemeno důkazů je na straně obžaloby.
Чтобы напомнить, что они не нуждаются в помощи?
Aby mi ukázaly, že si vystačí?
Считаю нужным напомнить вам, что принцесса - единственная наследница трона.
Musím vám připomenout, že princezna je přímou následnicí trůnu.
Я хотел напомнить ему о важном деле.
Chtěl jsem mu něco dost důležitého připomenout.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Пример Рейкьявика должен напомнить нам, что полумер недостаточно.
Příklad Reykjavíku by nám měl připomínat, že pouhé utišující prostředky nestačí.
А в отношении Запада мы все должны напомнить себе о цене барреля нефти в 100 долларов США.
Co se Západu týče, všichni bychom si měli připomenout barel ropy za 100 dolarů.
Однако поучительно напомнить о том, что многие из тех, кем сегодня все восхищаются, отчаянно сопротивлялись первоначальным предложениям.
Je však poučné připomenout si, že když tyto dnes všeobecně ctěné zásady byly prvně nadneseny, mnohé byly ostře odmítány.
Может ли кризис напомнить нам о том, что мы покупаем предметы роскоши скорее потому, что они придают нам определённый статус, а не потому, что они нам так нужны?
Mohla by nám krize připomenout, že si luxusní statky kupujeme spíš kvůli prestiži, již přinášejí, než kvůli jejich vlastní hodnotě?
Похоже, что многим европейцам нужно напомнить, что кокаин вызывает сильное привыкание и очень вреден.
Jak se zdá, mnoha Evropanům je třeba připomenout, že kokain je vysoce návykový a škodlivý.
Аутсайдеры должны напомнить Америке, что ее пенсионная система - это бомба замедленного действия, которую нужно разминировать.
Ostatní země musí Ameriku varovat, že její penzijní systém je časovaná bomba, kterou je třeba zneškodnit.
Не будет лишним напомнить еще раз, что демократия и власть закона - не одно и то же.
Poukazování na to, že demokracie a právní řád není totéž, není nikdy dost.
Для Китая становится, таким образом, важно напомнить Индии о своих претензиях.
Připomínání čínských nároků Indii je proto pro Čínu o to naléhavější.
Россия, не желая выпасть из всеобщей картины действий, недавно провела крупнейшие ядерные учения десятилетия, чтобы напомнить всем, что она тоже остается серьезным ядерным игроком.
Rusko nechce zůstat mimo hru, a tak nedávno uskutečnilo největší jaderné cvičení za několik desítek let, aby všem připomnělo, že i ono zůstává vážným jaderným hráčem.
Наконец, как я могу не напомнить тем, чья память и логика полна прорех, что идея бойкота Израиля совсем не так нова, как кажется?
Konečně si nemohu odpustit připomínku pro ty, jejichž paměť je stejně děravá jako jejich myšlení: myšlenka bojkotu Izraele není tak nová, jak se zdá.
В случае, если компании не принимают всерьез всей ответственности, которая приходит с их большой и растущей силой, люди будут там, чтобы им об этом напомнить.
Nebudou-li brát vážně zodpovědnost vyplývající z jejich obrovské a neustále se zvětšující moci, zůstane na lidech, aby jim ji připomněli.
В качестве ответа на этот вопрос я хотел бы напомнить людям об ужасах холодной войны.
Na to odpovím připomínkou toho, jaké hrůzy v sobě skrývala studená válka.
Тот конфликт в значительной степени поспособствовал началу рецессии 1991 года (которая, следует напомнить, была, вероятно, основным фактором, из-за которого не состоялось переизбрание президента Буша-старшего в 1992 году).
Konflikt významně přispěl k nástupu recese roku 1991 (u níž je dobře připomenout, že byla zřejmě klíčovým faktorem neúspěchu prvního prezidenta Bushe v jeho snaze o znovuzvolení v roce 1992).
Почему бы не напомнить американским политикам об их глобальной ответственности?
Proč americkým politikům nepřipomenout jejich globální závazky?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...