недвусмысленно ruština

jednoznačně

Význam недвусмысленно význam

Co v ruštině znamená недвусмысленно?

недвусмысленно

нареч. к недвусмысленный; ясно, в форме, не допускающей двоякого толкования
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Překlad недвусмысленно překlad

Jak z ruštiny přeložit недвусмысленно?

недвусмысленно ruština » čeština

jednoznačně

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako недвусмысленно?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Příklady недвусмысленно příklady

Jak se v ruštině používá недвусмысленно?

Citáty z filmových titulků

Он дал это понять недвусмысленно.
Dal to jasně najevo.
Мне, конечно, приходило в голову, что вы, мистер Ноиз, могли сообщить мистеру Герберту сведения, так недвусмысленно закрепленные на бумаге черным по белому.
Pane Noyesi, možná jste panu Herbertovi pověděl o tom, co bylo tajně sepsáno.
Я хочу ещё раз подчеркнуть, очень недвусмысленно, что сексуальные отношения, которые завязались у вас с Анной, - и я с самого начала об этом предупреждала - в этом доме подобные вещи я не приветствую.
Ráda bych znovu jasně řekla, že váš sexuální vztah s Annou, který tu vznikl. Upozorňuji vás, že v tomto bytě něco takového nerada vidím.
Как твой Наблюдатель, я недвусмысленно говорю тебе, держись от этого подальше.
A jako tvůj Pozorovatel ti nařizuji, nepleť se do toho!
Ты действительно научился говорить недвусмысленно.
Naučil ses unikátní nástup.
И так. недвусмысленно.
Vyvinutá.
Но мэр недвусмысленно высказался. против того, что сделал майор Колвин.
Ale starosta byl jednoznačně proti tomu, co major Colvin udělal.
Я отверг ее недвусмысленно.
Jednoznačně jsem ji odmítl.
Должна ли я напомнить, что доктрина Морган Хилла недвусмысленно гласит, что спорт - еще не весь образовательный процесс.
Musím vám připomínat, že filozofie Morgan Hill jasně stanoví, že akademie má větší důležitost než atletika?
Именно это Хант недвусмысленно запретил.
Tuhle věc Hunt výslovně zakázal.
Да, недвусмысленно.
Jo, dá se to tak říct.
Недвусмысленно намекнула.
Tolika slovy.
Я недвусмысленно это утверждаю.
Říkám to naprosto jasně.
Недвусмысленно сказано по этому поводу.
Zákon hovoří jasně.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Оно недвусмысленно демонстрирует, как прочны узы между Америкой и Европой, когда дело касается сложных и непредсказуемых проблем безопасности нашей эпохи.
Jasně dokládá, jak pevná je vazba mezi Amerikou a Evropou v přístupu ke komplikovaným a nepředvídatelným bezpečnostním výzvám našeho věku.
Под руководством Вольфенсона Всемирный банк недвусмысленно следовал этому всеобъемлющему и скоординированному подходу, нанося глобальной бедности чувствительные удары.
Za Wolfensohna Světová banka uskutečňovala tento komplexní a koordinovaný přístup konkrétními kroky a podnikala významné bitvy proti světové chudobě.
Более того, МВФ недвусмысленно рекомендует более медленную бюджетную консолидацию для Испании в своем докладе 2012 года о Перспективах развития мировой экономики.
MMF dokonce ve svém Světovém ekonomickém výhledu pro rok 2012 výslovně doporučil pomalejší fiskální konsolidaci v případě Španělska.
Выпустив Аннадырды Хаджиева из тюрьмы и отозвав угрозу экстрадиции в Туркменистан, Болгария недвусмысленно продемонстрировала бы свое обязательство по выполнению своих обязанностей.
Propuštěním Annadurdyho Hadžieva ze žaláře a rozptýlením hrozby jeho vydání do Turkmenistánu by Bulharsko zřetelně demonstrovalo odhodlání plnit své závazky.
Он недвусмысленно поддержал Карту Дорог Квартета.
Abbás jednoznačně podpořil Cestovní mapu Čtyřky.
История социального регулирования в промышленных странах Запада недвусмысленно говорит о том, что систематическое организованное давление на работодателя необходимо для того, чтобы вдохнуть жизнь в права, заключенные в сводах законов.
Dějiny sociální regulace na průmyslovém Západě mluví jednoznačně: bez systematického, organizovaného tlaku na pracovišti nebudou práva zakotvená ve smlouvách nikdy probuzena k životu.
Иракское фиаско можно было предвидеть с самого начала, и многочисленные партнеры и друзья Америки в своих предостережениях администрации Буша предсказывали его совершенно недвусмысленно.
Debakl v Iráku byl od začátku předvídatelný a početní partneři a přátelé Ameriky jej ve svých varováních adresovaných Bushově administrativě jasně předpověděli.
Последующие события недвусмысленно указывают на то, что все и так знали (или должны были знать): смена режима - это вовсе не просто.
Následný vývoj jasně dokládá, co všichni celou dobu věděli (nebo měli vědět): na změně režimu není nic jednoduchého.
Даже притом, что некоторые члены НАТО хотят отмежеваться от этой стратегии, администрация Буша недвусмысленно выступает в поддержку НАТО как системы обеспечения стабильности.
I když některé členské státy NATO by se od této strategie nejraději distancovaly, Bushova administrativa jednoznačně podporuje roli NATO jako sítě, jež je zárukou stability.
Страны, которые предоставляют войска, выглядели бы как недвусмысленно поддерживающие Израиль, тем самым теряя все доверие со стороны противников Израиля.
Země, které by do jednotky vyslaly vojáky, by budily dojem, že jednoznačně straní Izraeli, čímž by u izraelských protivníků pozbyly veškerou důvěryhodnost.
Кроме того, Израиль никогда не проводил испытания ядерного оружия и недвусмысленно принял нормативы Группы ядерных поставщиков (ГЯП), которые стремятся ограничить распространение посредством контроля ядерного экспорта.
Izrael navíc nikdy žádnou jadernou zbraň netestoval a jednoznačně přijal pravidla Skupiny jaderných dodavatelů (NSG), která se snaží omezit šíření jaderných zbraní prostřednictvím kontroly jaderných exportů.
Германия подбила свою союзницу Австрию на то, чтобы отреагировать на него вторжением в Сербию, недвусмысленно ожидая, что это послужит толчком к войне, но Германию при этом нельзя будет обвинить в её развязывании.
Němci podnítili svého spojence Rakousko, aby reagovalo napadením Srbska, přičemž evidentně očekávali, že to sice rozpoutá válku, ale zároveň tak, aby z ní nemohlo být obviňováno Německo.
Он реагирует на внутренние проблемы России - широко распространенную бедность, ситуацию в Чечне, борьбу с олигархами - так же четко, прямо и недвусмысленно, в то время как большинство других политических деятелей или безмолвствуют, или несвязно бормочут.
Také na ruské domácí problémy - všeobecně rozšířenou chudobu, situaci v Čečensku, boj proti oligarchům - reaguje Rogozin se stejnou jasností, pohotovostí a zřetelností, zatímco většina ostatních politiků buďto mlčí, nebo jen nesouvisle mumlá.
И, наконец, в результате реформы впервые было недвусмысленно определено, что ожидается от наблюдения, что должно способствовать проявлению беспристрастия и одинаковому отношению ко всем странам.
Konečně, reforma poprvé jasně stanovuje, co se od dohledu očekává, a měla by tedy podpořit bezpředsudečné a nestranné zacházení se všemi zeměmi.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...