DOKONAVÝ VID опозорить NEDOKONAVÝ VID позорить

опозорить ruština

zostudit

Význam опозорить význam

Co v ruštině znamená опозорить?

опозорить

каким-либо действием, поступком навлечь на кого-либо позор, бесчестие Пускай муж опозорит и выгонит её, пускай Вронский охладеет к ней и продолжает вести свою независимую жизнь (она опять с желчью и упреком подумала о нем), она не может оставить сына. Пускай бы он лучше опозорил гроб отца и доброе имя матери, нежели тронул славу жены… Ей мало того, что она бежала от него, опозорила его на весь уезд. Ей нужно было ещё предать его! нанести бесчестье женщине, девушке; обесчестить Они вместе с своим барином преследуют нашу Глашу, хотят опозорить её. объявить позорным, бесчестным чьи-либо поступки, дурные свойства навлечь на кого-либо позор, бесчестие
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Překlad опозорить překlad

Jak z ruštiny přeložit опозорить?

опозорить ruština » čeština

zostudit potupit zneuctít zhanobit udělat ostudu pomluvit

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako опозорить?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Příklady опозорить příklady

Jak se v ruštině používá опозорить?

Citáty z filmových titulků

Да, и опозорить мой дом.
Ano, udělat ostudu a zneuctít můj dům.
Хотите меня опозорить?
Chceš mě zničit?
Беспорочную жизнь опозорить такими зубами? Зубами - приметой обжорства?
Tak proč ničit bezchybný život kvůli pouhým zubům, které nejsou nic jiného vnějším znakem velké chuti k jídlu?
А я не могу опозорить себя, позволив тебе умереть вместо Курзона.
Nehodlám se nechat připravit o čest tím, že dovolím, abys zemřela místo Curzona.
И позволите тебе меня опозорить, свинья?
Abys mi dělala ostudu?
Опозорить меня? Вставай и будь матерью.
Vstaň a chovej se jako matka.
Он не захочет меня опозорить.
Mě neshodí.
Это поможет мне опозорить Гирдвуда.
Pomůže mi to zneuctít Girdwooda.
Необязательно говорить о том, что он ненавидел коротышек. - Такое ощущение, что ты хочешь опозорить его.
Takhle nemůžeš uctít památku, když chceš vystoupit s tím, že nenávidel malé lidi.
Подобные атаки призваны опозорить генерала в глазах Империи и растоптать его авторитет как полководца.
Ty útoky slouží k tomu, aby generála v očích Říše zahanbily. Nutí ho snášet jednu porážku za druhou.
Просто постарайтесь меня не опозорить.
Hlavně mě neztrapněte.
Как детям удалось так тебя опозорить?
Jak tě mohly děti takhle zesměšnit?
Я учила тебя всему, что знаю,...а теперь ты решила меня опозорить?!
Naučila jsem tě všechno, co znáš, a teď jsi mě zostudila!
Дорогой, ты не можешь опозорить меня.
Nikdy se za tebe nestydím.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »