DOKONAVÝ VID оскорбить NEDOKONAVÝ VID оскорблять

оскорбить ruština

urazit

Význam оскорбить význam

Co v ruštině znamená оскорбить?

оскорбить

тяжело обидеть, крайне унизить кого-либо, задеть чью-нибудь честь Никогда еще никто не оскорблял его так, как она оскорбила сегодня. осквернить, принизить Тетушка! верьте, что я никогда не сделаю ничего такого, что могло бы оскорбить память моей матери.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Překlad оскорбить překlad

Jak z ruštiny přeložit оскорбить?

оскорбить ruština » čeština

urazit

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako оскорбить?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Příklady оскорбить příklady

Jak se v ruštině používá оскорбить?

Jednoduché věty

Я не хотел оскорбить вас.
Nechtěl jsem vás urazit.

Citáty z filmových titulků

Как может одна страна оскорбить другую?
Jak může země urazit jinou zemi?
Я спешу оскорбить посла Трентино.
Mám schůzku, na které mám urazit ambassadora Trentina. Nechci, aby dlouho čekal.
Глава государства, который позволил послу оскорбить себя!
Já, šéf státu, ponížen zahraničním ambassadorem!
Ты же не хочешь меня оскорбить.
Nemáš v úmyslu být agresivní.
Вы пытаетесь меня оскорбить?
Nejste drzý?
Ты пригласил меня сюда, чтобы оскорбить мою жену.
Urazil jste mou ženu!
Я не хотела оскорбить Вас.
Nechtěla jsem tě urazit.
Оскорбить?
Urazit?
Я дошёл до того, что старался оскорбить вас, презирал вас.
Dokonce jsem vámi pohrdal, ignoroval vás.
Я не хотел оскорбить твои чувства.
Nerad bych se tě dotkl.
Ладно, я так сказал, но я не хотел оскорбить твою мать.
Snad jsem to opravdu řekl. - Nechtěl jsem urazit památku tvé matky.
Полковник, я думаю, вы пытаетесь меня оскорбить!
Ne, plukovníku. Mám dojem, že se mě snažíte urazit.
Он так долго я этим тянул, что решил, что может вас этим оскорбить.
Čekal tak dlouho, protože se bál, aby ses neurazil.
Эйко боится вздохнуть, чтобы не оскорбить тебя.
Eiko se bojí i dýchat ze strachu, že by proti tobě nějak provinila.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...