DOKONAVÝ VID ускорить NEDOKONAVÝ VID ускорять

ускорить ruština

zrychlit

Význam ускорить význam

Co v ruštině znamená ускорить?

ускорить

сделать более скорым, быстрым сделать более близким по времени, приблизить наступление чего-либо
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Překlad ускорить překlad

Jak z ruštiny přeložit ускорить?

ускорить ruština » čeština

zrychlit uspíšit urychlit přednést předložit

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako ускорить?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Příklady ускорить příklady

Jak se v ruštině používá ускорить?

Citáty z filmových titulků

А можно всё это как-то ускорить?
Nemůžeš to trochu popohnat? To nejde.
Обьычно римляне разбивали кости на ступнях, чтобьы ускорить смерть.
A teď, Římané. obvykle zlomili kosti nohou. k urychlení smrti.
Мы должны завершить все процессы, но, на мой взгляд, было бы разумнее ускорить их, насколько это возможно.
Jsme s těmi procesy propojení. Ale myslím, že by bylo vhodné je co nejvíce urychlit.
Эти дела нельзя ускорить.
Tyhle věci se nedají uspěchat.
Может и мое дело как-то ускорить?
Takže moje věc.
Посмотрю, смогу ли я ускорить съемку, конечно.
Pokusím se to vysílání urychlit.
Кончалось топливо. Однако Нолан по-прежнему не пытался как-то ускорить развязку.
A Nolan se nechystal ani k boji, ani k návratu.
Нет, разве что ты можешь изменить время, ускорить урожай. или телепортировать меня прочь с этого шарика.
Mohl bys urychlit sklizeň nebo mě odtud přenést pryč.
Этот выпуск подготовил Доктор, он решил немного ускорить события.
Ten věstník byl zfalšovaný. To Doktor se to snaží jen urychlit.
Как вы знаете, чтобы ускорить рост урожая, нам нужны мощные удобрения и пестициды.
Jak víte, k tomu, aby plodiny rostly rychleji a lépe, potřebujete vylepšená a silnější hnojiva, a taky pesticidy.
Это должно ускорить его.
To by mělo zvýšit jeho výkon.
Тебе это понадобится, чтобы ускорить сигнал от передатчика.
Budeš ho potřebovat pro navýšení signálu z vysílače.
Поэтому мы решили ускорить процесс формирования молодёжного музыкального ансамбля в нашем доме культуры.
Toto je důvod proč chceme podpořit proces formování orchestru v našem kulturním klubu.
Мы даже смогли ускорить внутренние часы у обезьян. но мы еще очень далеки от их замедления.
Prováděli jsme výzkum se zrychlováním vnitřních hodin u opic,. ale máme ještě hodně daleko k tomu, abychom tento proces zvrátili.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Слишком часто борьба идет о сферах влияния, а не о самом эффективном способе, как ускорить помощь бедным.
Velice často jde spíš o obranu vlastního dvorečku než o zápas za co nejefektivnější urychlení pomoci pro chudé.
Кроме того, содействие совершенствованию финансового рынка и повышению его открытости может ускорить рост частного сектора, создавая больше возможностей.
Podpora rozšiřování finančních služeb a inkluzivity by zase mohla zrychlit růst soukromého sektoru, a tudíž vytvářet víc pracovních míst.
Запад, тем не менее, может помочь нам ускорить их и содействовать нашим усилиям, как произошло при закрытии Чернобыльской станции.
Západ však může pomoci urychlit a podpořit naše úsilí, podobně jako tomu bylo v případě odstavení černobylské elektrárny.
Последние же, наоборот, видят в неизбежном падении курса доллара возможность ускорить экономический рост.
Makroekonomové zaměření na domácí hospodářství naopak nepohlížejí na blížící se pád hodnoty dolaru jako na krizi, nýbrž jako na příležitost ke zrychlení růstu.
Иначе, лиссабонская стратегия просто приведет к тому, что наделит дополнительной властью неэффективную бюрократию, вместо того чтобы ускорить процесс обретения Евросоюзом демократической легитимности.
Jinak by Lisabonská strategie mohla pouze posílit neschopnou byrokracii, nikoliv upevnit demokratickou legitimitu EU.
Но рабочие условия могут также вызвать или ускорить симптомы плохого здоровья - физические и умственные - которые оказывают влияние на нашу производительность и способность заработать, также как и на наши общественные и семейные отношения.
Pracovní podmínky ovšem mohou také vyvolat nebo urychlit projevy špatného zdravotního stavu - fyzického i duševního. Ty pak mají zpětný dopad na naši produktivitu a schopnost výdělku a také na sociální a rodinné vazby.
Япония планирует ускорить реформы рынка труда, укрепить конкуренцию и продвинуть финансовое объединение, чтобы поддержать внутреннюю уверенность.
Japonsko plánuje urychlení reforem na trhu práce, posílení konkurence a podporu fiskální konsolidace s cílem udržet domácí spotřebitelskou důvěru.
Во-вторых, реформа системы прописки хукоу может повысить производительность труда, сократить неравенство в доходах и ускорить урбанизацию.
Za druhé by reforma systému chu-kchou mohla zvýšit produktivitu práce, snížit nerovnost příjmů a urychlit urbanizaci.
В противном случае, они рискуют ускорить деградацию установленных международных финансовых учреждений.
Jinak by totiž riskovaly zrychlení úpadku zavedených mezinárodních finanční institucí.
Недавние исследования позволяют предположить, что попытки искоренить рак могут в действительности ускорить процесс выработки сопротивляемости и новообразования опухоли, таким образом, уменьшая шансы пациента на выживание.
Nedávný výzkum naznačuje, že snaha o eliminaci rakoviny může ve skutečnosti uspíšit rezistenci a rekurenci nádorů, což snižuje naději pacienta na přežití.
В надежде ускорить этот процесс Европейская комиссия опубликовала официальный документ, излагающий политику в области финансовых услуг на 2005 - 2010 годы.
V naději, že se jí podaří věci urychlit, vydala Evropská komise dokument o politice finančních služeb pro léta 2005-2010.
Более того, она должна ускорить обратный процесс.
Rozhodně by měla přispět k urychlení jeho obratu.
До сих пор страны Латинской Америки не пытались ускорить темпы технической революции, и определенно не проявляли такой целеустремленности, знаний, настойчивости и готовности инвестировать в новые технологии, как страны Азии.
Přesto se latinskoamerické země zatím nepokusily podpořit technologickou revoluci - rozhodně ne s takovým soustředěním, obratností, oddaností a finančními prostředky, s jakými to učinily asijské země.
Спад имеет важнейший очищающий эффект, помогая ускорить болезненную реструктуризацию.
Recese mají významné očistné účinky, které pomáhají usnadnit bolestivou restrukturalizaci.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...