předložit čeština

Překlad předložit rusky

Jak se rusky řekne předložit?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Příklady předložit rusky v příkladech

Jak přeložit předložit do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Měla bych to předložit Ellen.
Мило. Я должен полностью убедиться, что это Элен.
Dovol mi ti předložit nápad a vím, že máš mnoho důvodů odmítnout, ale..
Позволь я спущу на воду одну идею.
Nepříčetnost, jež čarodějnice postihovala, se dá vysvětlit nervovým vyčerpáním, jež se zde pokusím předložit v hraných obrazech.
Видимо, безумие ведьм - это следствие нервного истощения; я объясню, почему я так считаю.
Jaké vysvětlení mám předložit Jejím Veličenstvům?
Какое же объяснение нам дать Его Величеству королю?
Musíme mu předložit nějaký důvod.
Мы должны дать ему какой-то стимул.
Všechny osoby musí předložit vzorek moči.
Весь личный состав должен сдать мочу.
To se musí předložit.
Представили.
Chcete mi předložit ultimátum.
Вы пришли, чтобы предъявить ультиматум.
Mohu-li se zeptat, jak hodláte takto choulostivou věc předložit lidem?
Как, могу ли Я спросить,Вы собираетесь задать такой щекотливый вопрос?
Měl jste právo vznést námitky nebo předložit protinávrhy v patřičné lhůtě.
В свое время вы имели возможность внести свои предложения и возражения.
Najdi mluvícího ptáka a předložit mu naše podmínky.
Будет сделано! Слушай, капитан!
Chcete-li to místo, musíte spolu se svými kolegy předložit svou práci k posouzení.
Если вы хотите получить эту должность вы должны представить свои работы наравне с вашими коллегами.
Tvoje zodpovědnost je předložit členům fakta, ne vlastní názory.
Ты ответственен за то, чтобы представить своим людям факты а не мнения.
Nechal jsem si předložit váš spis.
Я запросил ваше дело.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Nezapomeňme ale, že i Bushova vláda předvedla, jak lze účetní pravidla překroutit s cílem předložit zavádějící obrázek o tom, co se doopravdy děje v národním hospodářství.
Не будем забывать и о том, что администрация Буша показала нам, как правила бухучета могут быть искажены таким образом, чтобы предоставить обманчивую картину состояния дел в национальной экономике.
Tyto myšlenky jsem se snažit předložit nejen Valnému shromáždění, ale i stálým členům Rady bezpečnosti.
Изложенные здесь в общих чертах идеи я пытался представить не только Генеральной Ассамблее ООН, но и постоянным членам Совета Безопасности.
Jejich názory nikdy nebylo možné předložit odbornému časopisu ani posoudit způsobem, jakým se hodnotí nové lékařské postupy.
Их мнения никогда не могли быть представлены в научном журнале и оценены наподобие новой медицинской процедуры.
Obama bude muset předložit střednědobý fiskální plán, který vládní finance ozdraví.
Обаме придется привести в действие финансовый план среднесрочной перспективы, который восстановит баланс государственных финансов.
Pokud si chce zachránit kůži, tentokrát nějakou vizi musí předložit.
Однако на этот раз ему придётся создать её для того, чтобы спасти своё положение.
Premiér často hovoří o penzijní reformě, ale nedokázal předložit žádný nový návrh.
Премьер-министр часто говорит о пенсионной реформе, но не может выдвинуть при этом новых предложений.
Ohledně Fiatu Berlusconiho vláda nedokázala předložit žádný thatcheristický plán, který by přivedl zahraniční kapitál, aby firmu a další upadající průmyslové podniky zachránil.
Что касается Фиата, правительство Берлускони оказалось не в состоянии привести в исполнение тэтчеровскую схему привлечения иностранного капитала для спасения Фиата и других приходящих в упадок промышленных предприятий.
Teď je však načase předložit Íránu ucelený balíček - co musí udělat a co bude odměnou, pokud bude souhlasit.
Настало время предъявить Ирану комплекс требований - что он должен сделать и что он получит взамен, если согласится выполнить условия.
Lídři s kontextuální inteligencí umějí předložit vysvětlení či plán postupu, neboť definují problém, před nímž určitá skupina stojí.
Лидеры с контекстным интеллектом хороши в определении смысла или пути, благодаря возможности определить проблему, которая стоит перед группой.
Předložit důkazy o původu útoků však bylo těžké a Pentagon byl nucen některé své výpočetní systémy odstavit.
Однако было трудно доказать источник атаки, и Пентагону пришлось закрыть некоторые свои компьютерные системы.
Za pomoci přední agentury, která provádí rating sociální zodpovědnosti firem, jsme investorům dokázali předložit solidní informace - a proces řízení zodpovědnosti - ohledně přímého dopadu portfolia na emise skleníkových plynů.
С помощью крупнейшего агентства, которое производит оценку корпоративной социальной ответственности, мы смогли предоставить инвесторам подробную информацию и методику расчета воздействия выпущенного пакета облигаций на объем выбросов парниковых газов.
Jeho výsledky by umožnily předložit smlouvu ve zjednodušené verzi k ratifikaci devíti členským státům, které ji ještě neschválily.
Его результаты позволят представить договор в упрощённом виде для принятия его девятью странами-членами, которые пока ещё этого не сделали.
Bushově vládě by tento krok také možná pomohl předložit přesvědčivějsí proceduru než tu, se kterou se v této chvíli počítá a kterou má být učiněno zadost Bushovu slibu, že pachatelé útoků z 11. září budou postaveni před spravedlnost.
Это могло бы также помочь администрации Буша разработать более убедительную процедуру, чем та, что предусматривается сегодня для выполнения клятвы президента привести к суду тех, кто виновен в совершении преступлений 11 сентября.
V souladu s tím je každá země každoročně povinna spolu s rozpočtem předložit také odhad na dva roky dopředu, aby se dalo určit, nakolik bude její rozpočet v tomto období vyvážený.
Соответственно, каждая страна ежегодно должна предоставлять план бюджета на два года вперед, в котором должно быть показано, каким образом их бюджет будет сбалансирован на протяжении всего этого времени.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...