DOKONAVÝ VID развить NEDOKONAVÝ VID развивать

развить ruština

rozvinout

Význam развить význam

Co v ruštině znamená развить?

развить

распустить, раскрутить, разъединить, расплести что-либо свитое сделать прямым, не завитым что-либо завитое

развить

постепенно совершенствуя, сделать сильнее, крепче, обширнее и т. п. оказать содействие, помочь возникновению и усилению чего-либо сделать духовно зрелым, дать раскрыться умственным, духовным способностям, расширить кругозор довести до высокого уровня, сделать более мощным постепенно усиливая, увеличить размах чего-либо, довести что-либо до значительных размеров расширить, углубить содержание или применение чего-либо последовательно и подробно изложить что-либо
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Překlad развить překlad

Jak z ruštiny přeložit развить?

развить ruština » čeština

rozvinout vyvíjet vyvinout rozplést přednést předložit

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako развить?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Příklady развить příklady

Jak se v ruštině používá развить?

Citáty z filmových titulků

Но что сделал бы бедный Джекилл, попроси я его развить сюжет?
Zajímalo by mě, co by Jekyll udělal, kdybych se ho zeptal na podrobnosti.
Я так счастлива. Возможно, этот опыт позволит развить ему новые качества.
To je potěšující, snad to v něm povzbudí chuť něco změnit.
Мы достигли бездействия. Мы не можем развить Землю еще больше.
Nemůžeme Zemi dovézt dál.
Ему понадобится меньше времени, чтобы развить способности, которые мы не сможем понять и с которыми не сможем совладать.
A ještě dřív dosáhne schopností, jaké nezvládneme.
Видите ли, ей не мешало бы развить мускулы.
A není vám někdy líto, že se nemůžete stát otcem?
А можете ли вы развить ей эти мускулы?
My bychom to snad už nějak dokázali zařídit. Ale, co se stalo?
Я имею в виду, законно развить, так сказать.
Pro lásku boží, nepleť se do toho!
По условиям Органского мирного договора обе стороны должны доказать, что сумеют эффективнее развить планету.
Podle Organijské mírové smlouvy, musí jedna ze stran prokázat, že se o rozvoj planety postará efektivněji než ta druhá.
Мы модифицируем двигатели так, что они смогут развить гораздо большую скорость, чем доступна вашей науке.
Kapitáne, upravíme její pohon tak, aby dosáhla rychlostí, které jsou za hranicemi vaší vědy.
Понимаешь, сначала я решил заниматься чистой теорией, и именно теоретически хотел развить проблему, касающуюся электронов, которые движутся в скрещенных электрических и магнитных полях.
Na začátku jsem se vlastně zabýval spíš teorií a měl jsem vyřešit určitý problém týkající se elektronů ve zkříženém elektro-magnetickém poli.
Примерный возраст этих камней - несколько тысяч лет. Известные нам планеты не могут развить живность в столь короткий срок.
Takový klid a pohoda.
Велосипед позволит развить мышцы ног и сделать их упругими.
Šlapání pomáhá udržovat svaly na nohou silné a pružné.
У меня годы ушли на то, чтобы ее развить.
Léta mi trvalo, než jsem ji dostala. Nemysli si, že to není důležitý.
Прием мелких животных начинается в девять. Я очень хочу развить эту практику.
No, v devět hodin otvírám ordinaci pro malá zvířata.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Урок, преподанный Ираком, заключается в том, насколько важно развить гражданское общество и реализовать принцип верховенства закона, прежде чем проводить выборы с участием широких масс.
Irák se poučil o důležitosti rozvoje občanské společnosti a právního řádu před započetím snahy o uspořádání voleb s širokým dosahem.
Они также стараются развить сектор жилищного финансирования с целью роста уровня домовладения.
Snaží se také rozvíjet finanční podporu bydlení, aby rozšiřovaly počty majitelů vlastních domů.
Приближенные к Аннану люди говорят, что он надеялся развить эти успехи во время завершившегося недавно саммита ООН.
Annanovi blízcí spolupracovníci říkají, že doufal, že během nedávno skončeného summitu bude možné na těchto úspěších stavět.
Институциональная структура, предусматриваемая предлагаемой Конституцией Европы, должна также отражать и помогать развить более широкие устремления Европы.
Institucionální struktura, s níž předložená Evropská ústava počítá, by měla rovněž odrážet a pomáhat rozvíjet širší tužby Evropy.
Вместо того, чтобы использовать Европу для распространения французских идей на весь континент, Франция должна развить в себе культуру истинного разделения власти и компромисса.
Místo využívání Evropy k šíření francouzských myšlenek napříč kontinentem si Francie musí vypěstovat nefalšovanou kulturu sdílení moci a kompromisu.
Они дают гражданам возможность развивать свою коллективную энергию и развить свой потенциал, и, таким образом, стать двигателем роста и продвижения своих стран на мировой арене.
Dávají občanům moc k tomu, aby mohli kultivovat svou kolektivní energii a rozvíjet svůj potenciál a díky tomu se stávali tahouny růstu svých zemí i pokroku ve světovém měřítku.
Сокращение бюрократической волокиты может помочь развить культуру предпринимательства и динамизм.
Odstranění byrokratických překážek může podpořit kulturu podnikavosti a dynamiky.
Правительство намеревается развить в этих деревнях основную инфраструктуру и услуги, которые им необходимы для экономического подъема.
Vláda navrhuje vybavit tyto vesnice základní infrastrukturou a službami, které potřebují k nastartování ekonomického růstu.
Они также должны лучше понять природу контекстного интеллекта, который будет им нужен для того, чтобы развить свою интуицию и поддержать стратегии умной власти.
Kromě toho musí lépe pochopit podstatu kontextové inteligence, kterou budou potřebovat, aby si vytříbili předtuchy a osvojili strategie chytré síly.
Неврологи выделили три компонента альтруизма, которые каждый может развить у себя как приобретенные навыки: эмпатия (понимание и разделение чувств другого), милосердие (желание распространять счастье) и сострадание (желание облегчить страдания другого).
Neurovědci identifikovali tři složky altruismu, které se mohou u každého člověka vyvinout jako osvojené vlastnosti: empatie (pochopení a sdílení pocitů druhých), milující laskavost (přání šířit štěstí) a soucit (touha zmírnit utrpení druhých).
Более того, у них должно быть полное понимание того, каким образом они могут развить и продемонстрировать практические навыки в выбранной ими сфере.
Dále by měli získat komplexní porozumění pro to, jak si ve zvoleném oboru lze vypěstovat aplikované dovednosti a uplatnit je.
Что нужно сделать африканским странам, чтобы развить свой научный и технологический потенциал?
Co mohou africké země udělat, aby posunuly své vědeckotechnologické schopnosti o kus dál?
Проще говоря, неужели между иракцами слишком много разногласий, неужели их угнетали на протяжении слишком долгого времени, чтобы развить что-то вроде чувства общей идентичности и коллективной организации, которые необходимы для народного суверенитета?
Jednoduše řečeno: jsou Iráčané příliš rozděleni a byli příliš dlouho utiskováni na to, aby se u nich mohl vyvinout nějaký druh pocitu společné totožnosti a vzniknout kolektivní orgán, který svrchovanost lidu vyžaduje?
Стараясь преодолеть свою вековую военную и экономическую отсталость, мусульмане пытались развить промышленность, рационализировать управление и ввести современные формы политической жизни.
V úsilí překonat stovky let vojenské a obchodní zaostalosti se muslimové snaží industrializovat, racionalizovat administrativu a převzít moderní formy politického života.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...