DOKONAVÝ VID задеть NEDOKONAVÝ VID задевать

задеть ruština

zachytit

Význam задеть význam

Co v ruštině znamená задеть?

задеть

коснуться кого-либо или чего-либо при движении Утром, да когда ещё не выспишься, движения не точны, разбалансированы — то опрокинешь соль, то заденешь рукавом халата чашку весов. ранить, слегка повредить при ранении (о пуле, осколке и т. п.) Меня и на этот раз не задело. Попав в грудь, пуля задела верхушку лёгкого и вышла из спины. перен. затронуть, поразить (о болезненном процессе) перен. повлиять на судьбу, оказать какое-либо воздействие на кого-либо или на что-либо В общем, административная реформа уже началась и краешком задела и Саратовскую область. перен. взволновать, встревожить, обеспокоить перен. обидеть, раздразнить Тогда мне показалось, что он делает это нарочно — то ли в расчёте на мою ностальгию, то ли просто чтобы меня задеть. обидеть, раздразнить
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Překlad задеть překlad

Jak z ruštiny přeložit задеть?

задеть ruština » čeština

zachytit zavadit nemile se dotknout dotknout se

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako задеть?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Příklady задеть příklady

Jak se v ruštině používá задеть?

Citáty z filmových titulků

Как вы можете на них смотреть? Жестокий старик старается задеть ее еще больнее.
Jak se můžete dívat na ty kruté starce, jak kývají, aby jí co nejvíc ublížili?
Не хочу задеть, но мне показалось, он играл неровно.
Nechci být nezdvořilý, ale hrál, jako ponocný.
Если вы хотели задеть меня, у вас это получилось.
Pokud jste mě chtěla urazit, tak se vám to podařilo.
Ты ведь не хотела задеть меня?
Nechtěla byste, aby mi ublížil?
А что до моих манер, это я еще очень даже старался не задеть ни ее, ни вас.
Nevyjádřil jsem se jasně, protože jsem se nechtěl dotknout jejích citů, ani vašich.
Как будто она избегая вас, как будто она хочет задеть вас.
Jako by ji bavilo tě zraňovat.
Фабрицио пришла в голову мысль, использовать её сына, чтобы задеть психику Сандры.
Fabrizio dostal nápad, jak využít syna, aby naboural její příčetnost.
Они могут послужить причиной страданий, болезни и даже смерти. Разумеется тем, кто попытается задеть их.
Umí způsobit bolest, nemoc a dokonce smrt. těm,kteří je zjakékoliv příčiny urazili.
Ты выглядел глупо. когда позволил ему задеть тебя!
Vypadáš jako blbec,. Když ho necháš, aby to dělal!
Прости, я совсем не хотел задеть твои деликатные чувства.
Promiň, nechtěl jsem ranit tvou citlivou náturu.
О, я вовсе не хотела как-то задеть тебя.
Nechtěla jsem tě nějak znervozňovat, že jsme tady.
Не стреляйте, вы можете задеть девушку!
Složte luky, zasáhnete tu dívku!
Вас могут задеть!
Můžete chytit zpětnou vlnu!
Моё мастерство заключалось не в том, чтобы попасть в колено, а в том, чтобы не задеть остальное.
Jistě jste si uvědomil, že umění nebylo v tom, abych vám trefil koleno, ale abych vás netrefil někde jinde.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »