DOKONAVÝ VID откопать NEDOKONAVÝ VID откапывать

откопать ruština

vyškrábat, vykopat, vyhrabat

Význam откопать význam

Co v ruštině znamená откопать?

откопать

копая, извлечь что-либо засыпанное землёй, снегом и т. п. или зарытое в землю, освободить кого-либо засыпанного землёй и т. п.; отрыть Через пару часов они откопали скелет, мучнистый и белый, словно на чёрную землю кто-то насыпал из кулака соль, нарисовал позвоночник, рёбра, ноги. найти, разыскать, извлечь откуда-либо что-либо забытое, малоизвестное
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Překlad откопать překlad

Jak z ruštiny přeložit откопать?

откопать ruština » čeština

vyškrábat vykopat vyhrabat odkopat dobýt

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako откопать?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Příklady откопать příklady

Jak se v ruštině používá откопать?

Citáty z filmových titulků

Может, сам попробуешь откопать машину?
Co kdybys lopatou odházel sníh ty sám?
Им только оставалось вернуться после войны. откопать и разделить его на пять частей.
Po válce se pak měli vrátit, vykopat ho a rozdělit si ho na pět částí.
К утру они должны откопать эту штуку.
Celá raketa by měla být vykopána už ráno.
И все, что нам нужно сделать, это откопать его.
A my ho jen musíme vykopat.
Вы готовы пригнать бульдозер, чтобы откопать фарфоровую. Смотрите!
Vy byste k hledání porcelánového hrnku použili buldozer.
Почемубы тебе, шериф Холер, не поехать на Хармони Хилл, и не откопать то, что осталось от моего сына Бреди. Попробуй ему объяснить про самоуправство.
Proč nejdete na hřbitov, šerife Hallere, a nevykopete to, co zbylo z mého Bradyho, a nevysvětlíte mu tu vaši vlastní spravedlnost.
И Куато намерен откопать его.
A Kuato ho vyhrabe.
И я хотела похоронить тебя так глубоко, чтобы лишь потомки смогли откопать и выставить на показ твои останки!
A já se tě snažila pohřbít tak hluboko že budoucí generace budou muset vyhrabat a vystavit tvé ostatky.
Какой ужас. Надо их откопать!
Musíme je dostat ven!
Можно ли тебе откопать своё тело?
Můžu si teď vykopat tělo?
Но это и не существенно, какая разница, могу я или нет откопать эту информацию. ну, например о том, где я живу или. какая девичья фамилия у моей матери.
Ale nejde o to. jestli dokážu nebo nedokážu vydolovat informaci. o mojí adrese nebo, víš, o jméně matky za svobodna, cokoliv.
Для того что бы откопать их потребуется время.
Bude to chvilku trvat než je vyhrabu.
Да, и я уверена, что когда применю на тебе свое журналистское мастерство я смогу откопать скелет или два.
Až na tebe aplikuju svý žurnalistický schopnosti, něco se mi podaří odhalit.
Послушайте, мы построили самолет. Построили его своими собственными руками. Неужели мы не сможем его откопать?
Letadlo jsme vyrobili vlastníma rukama a těma rukama ho i vyhrabeme.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »