DOKONAVÝ VID пообедать NEDOKONAVÝ VID обедать

пообедать ruština

poobědvat

Význam пообедать význam

Co v ruštině znamená пообедать?

пообедать

съесть обед, принять пищу за обедом Трудно даже и сказать, почему это; видно, уже народ такой, только и удаются те совещания, которые составляются для того, чтобы помутить или пообедать, как-то: клубы и всякие воксалы на немецкую ногу. Узнавши, что я из нашего села, дал он мне эту записку и велел на словах тебе сказать, батько, что заедет на возвратном пути к нам пообедать. — Ну что, Владимир, — продолжал он, — не отправиться ли нам пообедать чем бог послал? Пообедали они скоро. Вот после обеда он и говорит жене: «Послушайте, душенька, вот я немного прилягу», — да и пошёл на постель. Господа проезжие нарочно останавливались, будто бы пообедать, аль отужинать, а в самом деле только чтоб на неё подолее поглядеть. перен. набраться сил, подкрепиться Пол настлали из толстенных плах, а столы, скамейки и табуретки такие понаделали, что не пообедавши с места не сдвинешь.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Překlad пообедать překlad

Jak z ruštiny přeložit пообедать?

пообедать ruština » čeština

poobědvat obědvat naobědvat se jíst

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako пообедать?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Příklady пообедать příklady

Jak se v ruštině používá пообедать?

Citáty z filmových titulků

Господа, предлагаю пообедать!
Pánové, co byste řekli malému obědu?
Я пригласил вас пообедать.
Jak jsem řekl, poobědvejme.
Посоветуйте, где можно пообедать.
Doporučíte mi restauraci?
Пообедать?
Na oběd?
Я очень тронут твоей заботой, но мы бы хотели пообедать, если ты не против. Пообедать?
Jsem potěšen tvým zájmem, ale chtěli bychom si sníst oběd.
Я очень тронут твоей заботой, но мы бы хотели пообедать, если ты не против. Пообедать?
Jsem potěšen tvým zájmem, ale chtěli bychom si sníst oběd.
Думаю, мне лучше пообедать с тобой.
Musíme se sejít. Je to důležité.
Мы могли бы потом пообедать вдвоем.
A potom oběd se mnou.
Не хотите ли вы и ваш брат прийти и пообедать с нами?
Chtěl byste ses svým bratrem na návštěvu k nám někdy?
Я хочу успеть пообедать.
Zbláznila jste se?
Вы с Родой не хотите пообедать с нами?
Nechtěli byste jíst s námi i vy a Rhoda?
Пожалуйста, будьте любезны, передайте миссис Пауэлл что я звонила с приглашением для мистера и миссис Пауэлл пообедать у нас в пятницу.
Prosím, buďte tak hodná a vyřiďte paní Powellové, že jsem volala. Volám kvůli pozvání pana a paní Powellových k nám v pátek na večeři.
Мы встретились, чтобы пообедать.
Šli jsme na oběd.
Может быть, мы сможем завтра вместе пообедать.
Možná bychom mohli zítra společně dlouze poobědvat..

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

В некоторых ресторанах посетителей встречает охранник, который грубо спрашивает, чего им нужно, как будто они зашли купить марок, а не пообедать.
V některých restauracích přivítá zákazníky ochranka, příkře se jich dotazující, co chtějí, jako by snad hosté nepřicházeli na večeři, ale koupit si zápalky.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...