DOKONAVÝ VID прояснить NEDOKONAVÝ VID прояснять

прояснить ruština

vyjasnit, demystifikovat

Význam прояснить význam

Co v ruštině znamená прояснить?

прояснить

сделать ясным, отчётливым, видным, различимым перен. сделать ясным, понятным
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Překlad прояснить překlad

Jak z ruštiny přeložit прояснить?

прояснить ruština » čeština

vyjasnit demystifikovat

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako прояснить?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Příklady прояснить příklady

Jak se v ruštině používá прояснить?

Citáty z filmových titulků

Миссис Йоргенсен, есть несколько деталей, которые я хочу прояснить.
Paní Jorgensenová, je tady několik bodů, které bych si rád vyjasnil.
Я должен прояснить это.
Budu se na to musetještě podívat.
Прежде чем мы поженимся. мы должно кое-что прояснить.
Ale, Alice, než se dnes odpoledne vezmeme, musíme si jednu věc ujasnit.
Я хотел тебе прояснить дело Дитрихсона.
Chtěl jsem urovnat ten Dietrichsonův případ.
Я не знаю, но собираюсь прояснить все раз и навсегда.
Co to má všechno znamenat? - Nevím, ale zjistím to.
Есть еще одно, что мне хотелось бы прояснить сейчас вам, добрым жителям округа Лос Бэрриос.
Ale je tu jedna věc, kterou bych vám, dobrým lidem ze státu Los Barrios, chtěl vyjasnit.
Мадам Грандфор, я хочу прояснить ваши показания.
Jen se snažím vyjasnit vaši výpověď.
Преже чем мьы разобьемся, я бьы хотел кое-что прояснить.
Myslím, že než nás zabijete, je tu něco, co bych radši objasnil.
Хочу прояснить. Если что-то случается, ты останавливаешься.
Pokud souhlasíte, cokoliv budete chtít, aby se vystříhlo, tak to vystříhnu.
Хочу прояснить одну вещь раз и навсегда: я в духе.
Aby bylo jasno, já jsem zcela v pořádku.
Я хотел бы кое-что прояснить, пока мы здесь.
Rád bych vám něco objasnil, dokud jsme takhle venku.
Мы только пытались прояснить некоторые улики.
Snažili jsme se jen ověřit některé skutečnosti.
Кое-что прояснить.
Potřebuji něco zjistit.
Мне приказано прояснить ситуацию.
Jsem nařízená ohodnotit situaci.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Во-первых, нужно прояснить амбициозные, юридически обязательные цели по уменьшению выбросов для индустриальных стран.
Zaprvé je nezbytné vyjasnit ambiciózní, právně závazné cíle snižování emisí pro průmyslové země.
Во-вторых, необходимо прояснить, насколько основные развивающиеся страны готовы проводить соответствующие национальные дополнительные смягчающие действия, кроме уже проводимых действий.
Zadruhé je nezbytné vyjasnit, do jaké míry mohou významné rozvojové země realizovat národně přiměřená opatření ke zmírňování důsledků, nad rámec toho, co už dělají.
В-третьих, необходимо прояснить вопрос финансирования.
Zatřetí je nezbytné vyjasnit financování.
И в заключение, необходимо прояснить структуру управления в рамках данной конвенции.
Konečně je nezbytné vyjasnit strukturu řízení podle úmluvy.
Но что за феномен должны прояснить такие объяснения?
Jaký fenomén ale mají tato vysvětlení objasňovat?
Чтобы найти ответ на этот вопрос, нам сперва необходимо прояснить саму проблему.
Chceme-li najít řešení, musíme si nejprve vyjasnit problém.
Другие должны бесконечно бороться с миллиардами государственных авторитетов, чтобы получить разрешение на строительство или прояснить права на собственность на землю, на которой они хотят начать строительство.
Ostatní musejí s úřady svádět nekonečný boj o stavební povolení a donekonečna dokazovat vlastnická práva na pozemky, kde chtějí stavět.
Он работал над рядом проблем, обычно над основными международными и национальными экономическими вопросами дня, используя свои знания экономической истории для того, чтобы прояснить настоящее.
Věnoval se celé řadě problémů, zvláště hlavním mezinárodním a národním ekonomickým otázkám své doby, a svými znalostmi dějin ekonomie osvětloval přítomnost.
Прагматические шаги, направленные на то, чтобы прояснить мандат СФС и повысить эффективность его деятельности, могут и должны быть сделаны.
Pragmatické kroky k vyjasnění mandátu FSB a zvýšení její provozní efektivity se mohou a měly by se podniknout.
Европейские левые должны прояснить свое видение будущего.
Evropská levice si musí vyjasnit svou vizi budoucnosti.
Поэтому важно прояснить: мое правительство поддерживает ратификацию нового договора СНВ, потому что мы считаем, что это укрепит безопасность нашей страны и Европы в целом.
Je tedy důležité dát jasně najevo: moje vláda podporuje ratifikaci nové smlouvy START, protože věří, že tato smlouva zvýší bezpečnost naší země i Evropy jako celku.
Возможно этот обвал популярности правых в наших новых демократиях может кое-что прояснить о правых партиях старых демократических стран Европы.
Možná se nám ale pád popularity pravice našich nových demokracií snaží něco napovědět o pravicích ve starých evropských demokraciích.
Возможно, предстоящие выборы в Германии позволят прогрессивным силам прояснить, что же поставлено на карту для Германии и Европы - и, по сути, для всего мира.
Možná že blížící se německé volby dají progresivním silám možnost ozřejmit, co je v sázce pro Německo a Evropu - ba pro celý svět.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...