своевременно ruština
včas
Význam своевременно význam
Co v ruštině znamená своевременно?
своевременно
Překlad своевременно překlad
Jak z ruštiny přeložit своевременно?
своевременно ruština » čeština
Synonyma Ruská synonyma
Která slova mají v ruštině podobný význam jako своевременно?
своевременно ruština » ruština
Příklady своевременно příklady
Jak se v ruštině používá своевременно?
Citáty z filmových titulků
А третье условие контракта, сопутствующее двум другим и обязательное по закону...и своевременно выполненное в отношении человека, лишенного собственности и дальновидности это ваша смерть.
Třetím bodem smlouvy, který vyplývá z předchozích,.a zákonitě je spojuje..člověku, který všeho pozbyl je vaše smrt.
Конвой прибудет своевременно.
Konvoj přiletí brzy.
Если бы я своевременно предпринял какие-либо действия, его намерения стали бы очевидны, и этого побега не было бы.
Kdybych byl nepovažoval zveřejnění mých soukromých záležitostí pod mou úroveň, jeho povaha by se stala dobře známou a k tomu útěku by nemohlo nikdy dojít.
Мы проследим за развитием ситуации и своевременно проинформируем вас.
Přihlásíme se, hned jak budeme mít nové zprávy. Clelia Sarto pro TVL 2.
Все подразделения, поддерживаете радиосвязь своевременно и часто.
Všechny jednotky, udržujte rádiové spojení.
Если бы они поменялись местами в эту вылазку, было бы справедливо. Своевременно как горячий душ или свежая военная форма.
Kdyby se mohli vyměnit, byl by to malý zásah spravedlnosti, něco jako horká sprcha a čistá uniforma.
Своевременно.
Dobré načasování.
Своевременно как ангел смерти.
Chvilku jako anděl smrti.
Его внезапно и своевременно убили. - Где-то 16 лет тому назад.
Váš otec byl před 16 lety v pravou chvíli zavražděn.
Своевременно.
To sedí.
Но своевременно ли это сейчас?
Je teď na tohle ten správný čas?
В таком случае вы оба будете всегда начеку очень важно, чтобы после того, как зазвучит сирена, код был введен правильно и своевременно.
Tímto způsobem budete dostatečně pozorní a bdělí--.nesmírně důležité ve chvíli, kdy zazní signál zadat kód správně a včas.
Чрезвычайно важно, чтобы, когда зазвучит сигнализация,. код был введён верно и своевременно.
Je důležité abyste po zaznění alarmu, včas zadali správný kód.
Чрезвычайно важно, чтобы, когда зазвучит сигнализация, код был введён верно и своевременно.
Je důležité abyste po zaznění alarmu, včas zadali správný kód.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Поддержка ФРС для Европы так же пришла своевременно, потому что остальное правительство США было, на тот момент, лишь неэффективным наблюдателем - в состоянии предложить дешевый совет, но мало наличных для проблемных экономик еврозоны.
Podobně pozoruhodná byla i podpora Evropy ze strany Fedu, protože zbytek americké vlády tehdy jen neschopně přihlížel - dokázal otřeseným ekonomikám eurozóny nabídnout laciné rady, ale málo hotovosti.
Не так давно нас утешали теоретическими размышлениями о том, что плавающий валютный курс будет посредничать в международных корректировках своевременно и надлежащим образом.
Není to tak dlouho, co jsme byli konejšeni teoretizováním, že včasné a plovoucí směnné kurzy zprostředkují spořádané mezinárodní korekce.
Роспуски парламента в 1999 и 2006 годах осуществлялись в соответствии с законом, и выборы по его переизбранию проводились своевременно.
V letech 1999 a 2006 byl parlament rozpuštěn v souladu se zákonem a volby byly vypsány bez prodlev.
Поэтому заявление Министра финансов России Алексея Кудрина о создании нефтяного стабилизационного фонда вполне своевременно.
Oznámení ruského ministra financí Alexeje Kudrina, že Rusko založí ropný stabilizační fond, tedy přichází v pravou chvíli.
Как утверждает Джервен, национальные статистические управления нуждаются в большей поддержке, чтобы иметь возможность своевременно и более точно получать и передавать данные.
Jak tvrdí Jerven, národní statistické úřady z celé Afriky potřebují větší podporu, aby mohly získávat a zveřejňovat aktuálnější a přesnější údaje.
В своем раннем возрасте он, возможно, окажется неспособен своевременно и гибко оказать надлежащую помощь в чрезвычайной ситуации.
V počátcích možná nedokáže poskytnout dostatečnou nouzovou podporu včas a pružně.
В отличие от прочих кризисов, МВФ своевременно предоставил достаточное количество денег, а также проявил политическую решимость, необходимую для придания правдоподобия планам по спасению.
Na rozdíl od ostatních krizí dorazil Mezinárodní měnový fond včas. Poskytnul dostatek peněz i závazky, díky nimž má záchranná akce šanci na úspěch.
Кроме того, поскольку коррупция повсеместно является отравой для развития, новые правительства должны действовать быстро, чтобы своевременно создать учреждения и процедуры для борьбы с ней.
Záhubou rozvoje všude na světě je navíc korupce, takže by nové vlády měly rychle přikročit k zakládání institucí a zavádění procedur pro boj s tímto fenoménem.