příhodně čeština

Překlad příhodně rusky

Jak se rusky řekne příhodně?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Příklady příhodně rusky v příkladech

Jak přeložit příhodně do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Ale jistě nepovažujete za náhodu, že byla paní Waverlyová zrovna v den únosu příhodně odklizena z cesty.
Но не думаете же Вы, что мадам Вэйверли по чистой случайности оказалась прикованной к кровати именно в день похищения?
To je šikovností, víš. - Příhodně řečeno.
Ну, это уже высочайшее мастерство.
Vidím tisíce mil dálnic příhodně přecpané stovkami a tisíci aut, jejichž sedadla budou potřísněna dětmi, močí a zvratky.
Я вижу бесконечные ленты дорог, так предусмотрительно забитые сотнями тысяч машин, чьи сиденья запятнаны детьми, мочой и рвотой. Моча и рвота!
Tady je to docela příhodně.
Дом стоит в уединенном месте.
Je to celkem příhodně uspořádáno, nemyslíte?
Эдакая небольшая договоренность, Вам не кажется?
Něco, co velice příhodně leží v tvé kapse.
Кое-что, достаточно простое, лежащее в твоём кармане.
Příhodně k tomu, co jsem říkal dříve, chtěl bych ti poděkovat, Davide.
И насчёт того, что я говорил. Я хочу тебя поблагодарить.
Takže je to příhodně pojmenováno.
Да так говорят.
Hezký, příhodně bohatý.
Симпатичный, и кстати богатый.
A dnešní bzučáky jsou příhodně ponuré.
И сегодня сигналы соответственно печальные.
Jeden z devíti tisíc příhodně umístěných bankomatů.
Одно из 9,000 подходящих мест расположения.
A peněženka příhodně ležela vedle něho?
А бумажник просто рядом лежал?
Takže jste doktorku vyprovodil a příhodně ji viděl se záhadným mužem.
Так ты проводил др. Монро до выхода, и очень удобно для себя заметил ее с каким-то незнакомым человеком.
Příhodně reaguji.
Я думала он ушел навсегда.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Mírová smlouva mezi Egyptem a Izraelem příhodně neutralizovala Egypt a uvolňovala Spojeným státům ruce ke koncentraci strategických zdrojů jinde.
Мирный договор между Египтом и Израилем обеспечивал удобный нейтралитет Египта, развязывая руки США в осуществлении ими стратегических целей в других местах.
Nikdo by totiž neměl být překvapen, když se skutečná závěrečná kapitola globalizačního dramatu devadesátých let zvrhne v katastrofu nového pádu na Wall Street, tak příhodně načasovaného na 70. výročí krize roku 1929.
Не нужно удивляться, если заключительной главой истории глобализации 1990х годов действительно станет крах на Уолл-стрит, удачно приуроченный к 70-летней годовщине драмы 1929 года.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...