příhoda čeština
Překlad příhoda rusky
Jak se rusky řekne příhoda?
příhoda čeština » ruština
Příklady příhoda rusky v příkladech
Jak přeložit příhoda do ruštiny?
Citáty z filmových titulků
Mě se stala zajímavá příhoda na frontě.
А вот у меня на фронте интересный случай вышел.
Ale stejně to byla dobrá příhoda.
Это замечательная история. Она сделала мне день.
Při cestě na Mars se nám stala taková srandovní příhoda.
В пути на Марс произошел странный случай.
Tak například ta příhoda v Russellvillu. Starý Charly Bowles.
Помню, в Расселвилле был такой Чарли Боулс.
Mozková příhoda?
Из-за проблемы с мозгом?
Člověk cítil, že by ji měl nějak pomoci. Ale nezajímá vás třeba nějaká příhoda z Edmeyna života?
Каждому хотелось помочь ей, возможно вас заинтересуют подробности жизни Эдмеи?
Spíš vypadá jako že utekla ze pavilonu plazů, ale tahle příhoda se vám bude líbit.
Она выглядит как нечто из клетки рептилий в зоопарке.
Neb ta nepříhodná příhoda má příčinu.
Или дефекта, ибо сам эффект Благодаря причине дефективен.
Vaše paranoidní příhoda vyvolaná neurochemickým traumatem?
То, что у вас приступ паранойи, вызванный нейрохимической травмой?
Jedině, že by je mohla potkat nějaká nešťastná příhoda.
Если, конечно, с ними не произойдет несчастного случая.
Jó Příhoda, ten znal tunely.. Uf.
И похоронили его в песке.
Brzy se z něj stala jedna z nejpopulárnějších televizních postav-- v roce 1986 postihla Krustyho srdeční příhoda přímo před zraky diváků.
Все могло закончиться одним из крупнейших фо-па: Красти пережил инфаркт в прямом эфире в 1986 году.
Vypadá to jako srdeční příhoda.
Очень похоже на острый сердечный приступ.
Ta příhoda v Jackson County to se vopravdu tak stalo?
То дело в округе Джексон это в самом деле было?
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Tato příhoda ilustruje zásadní a bolestný problém: čím víc víme o dění v Číně, tím méně jistoty máme o tom, zda se Čína skutečně stala hrozbou.
Данная ситуация указывает на существование важной и серьезной проблемы: чем больше мы знаем о происходящем в Китае, тем меньше наша уверенность в исходящей с его стороны угрозе.
Závažná mozková příhoda izraelského ministerského předsedy Ariela Šarona uvrhla izraelskou politiku opět do vřavy.
Из-за инсульта, случившегося с премьер-министром Израиля Ариэль Шароном, в политической жизни Израиля вновь настала неразбериха. По крайней мере, создаётся такое впечатление.