тягость ruština

těžkost, tíže, tíha

Význam тягость význam

Co v ruštině znamená тягость?

тягость

книжн. то, что гнетёт; бремя прост. изнеможение, усталость
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Překlad тягость překlad

Jak z ruštiny přeložit тягость?

тягость ruština » čeština

těžkost tíže tíha obtíž

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako тягость?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Příklady тягость příklady

Jak se v ruštině používá тягость?

Citáty z filmových titulků

Ничто нам не в тягость.
Cokoli.
Для тебя это в тягость?
Přišel za mnou s pláčem.
Мне не в тягость, Ричард.
To nebude problém, Richarde.
Многим жизнь в тягость.
Pro někoho je to bolestné.
Это была идея Алекса, но он не хочет никому быть в тягость.
Byl to Alexův nápad. Ale nechce být na obtíž.
Я в тягость окружающим людям.
Svým blízkým jsem na obtíž.
Да, мне всё равно ещё всю ночь работать над сценарием, так что мне не в тягость.
Stejně budu do rána přepisovat scénář.
Ты выглядишь так, будто тебе это в тягость.
Nevypadáš spokojeně.
Но это может быть и в тягость.
Ačkoliv to může být i břemenem.
Если Вам это в тягость.
Nebýt vás, tak.
Не в тягость. Это меньшее, что я готов сделать для моей фру-фру.
To je to nejmenší, myško, co může chlapák udělat pro svou milou.
Если мистеру Хёрсту не в тягость, я бы хотел обмолвиться с ним парой слов, перед тем, как решить судьбу задержанного узкоглазого.
Kdyby se mu to hodilo, rád bych si s ním promluvil. o tom, co s tím žluťákem udělat.
Да мне не в тягость.
Neobtěžuje mě to.
Линетт, если сверхурочные станут тебе в тягость, придётся подыскать тебе менее ответственное задание.
Lynette, jestli ti nevyhovují přesčasy asi bychom si měly promluvit o méně náročné pozici.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Как жесткая экономия бюджетных средств и асимметричная регулировка взяли свое над экономическими показателями, денежно-кредитная политика перенесла тягость поддержки отставания в росте с помощью слабых валют и высокого чистого экспорта.
Jak si fiskální přísnost a asymetrická korekce vybírají daň na hospodářské výkonnosti, podporu mátožného růstu nese na svých bedrech měnová politika prostřednictvím slabších měn a vyššího čistého exportu.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...