DOKONAVÝ VID пошалить NEDOKONAVÝ VID шалить

шалить ruština

skotačit

Význam шалить význam

Co v ruštině znamená шалить?

шалить

играя, забавляясь, вести себя более резво, вольно и шумно, чем следует {{семантика разг. вести себя легкомысленно, несерьёзно, совершать ради забавы разные проделки {{семантика разг., устар. своевольничать, совершать предосудительные поступки {{семантика разг., устар. грабить, разбойничать {{семантика 1 и 2 л. не употр., разг. плохо, неправильно действовать, функционировать {{семантика быть не вполне здоровым, немного болеть {{семантика 2 л. ед. ч. наст. вр. шали́шь, употребляется при несогласии с кем-либо, чем-либо, при возражении кому-либо в значении: ничего не выйдет, не удастся {{семантика
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Překlad шалить překlad

Jak z ruštiny přeložit шалить?

шалить ruština » čeština

skotačit vyvádět nezbedničit dovádět

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako шалить?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Příklady шалить příklady

Jak se v ruštině používá шалить?

Citáty z filmových titulků

Вы останетесь, если мы пообещаем не шалить?
Zůstaneš, když už budeme hodní?
Мэри Поппинс сказала, если не будем шалить, пойдём туда опять.
Mary nás tam znovu vezme, když budeme hodní.
Если будете шалить, я выброшу вас в океан!
Jestli uděláte nějakou hloupost, ihned vás oba hodím přes palubu!
Не нужно шалить, Кёрсти, а то мне придется наказать тебя за это!
Nebuď nervózní Kirsty, nejprve tě musím trochu potrestat.
И всю следующую неделю не шалить.
Příští týden si udrž čistý nos.
А у нас тут шалить стали: корову вчера украли.
Mám v rajónu škodnou. Včera ukradli krávu.
Иначе здоровье скоро начнет шалить.
Protože jinak vám končí blaho.
И не шалить.
Nech ho na pokoji.
Ребята, хватит шалить.
Přestaňte si hrát, děti.
Поэтому может понять, если мы начнем шалить.
Může v tomhle věku vůbec něco takovýho vnímat?
Эван, хватит шалить.
Žádné rošťárny!
И не шалить.
Žádné hlouposti.
Не надо бы шалить!
Nedělej žádné darebnosti.
А шалить, как девка?
A dováděla jako děvka?

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »