Dunaj | juda | údaj | buda

Dubaj čeština

Překlad Dubaj rusky

Jak se rusky řekne Dubaj?

Dubaj čeština » ruština

Дубай Дуба́й
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Dubaj rusky v příkladech

Jak přeložit Dubaj do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Dubaj je jedním z největších stavenišť světa. Místo, kde se nemožné stává možným.
Дубаи - одна из величайших строительных площадок мира, страна, где невозможное стало возможным.
Dubaj má málo přírodních zdrojů, ale za zisk z ropy si může dovolit importovat miliony tun materiálů a pracovní sílu z celého světa.
Дубаи почти не имеет своих ресурсов, но с нефтяными деньгами в Дубаи приходят миллионы тонн материалов и людей. со всего мира.
Dubaj nemá žádnou zemědělskou půdu, ale může si dovolit potraviny importovat.
В Дубаи нет своего земледелия, но всю еду можно импортировать.
Dubaj nemá žádnou sladkou vodu, ale může si dovolit vydat obrovské množství energie na odsolování vody mořské a na výstavbu nejvyšších mrakodrapů na světě.
В Дубаи нет своей воды, но Дубаи может позволить себе тратить огромные запасы энергии. на опреснение морской воды и строительство самых высоких небоскрёбов в мире.
Dubaj má spoustu slunce, ale žádné solární panely.
В Дубаи постоянно светит солнце, но нет ни одной панели солнечных батарей.
Dubaj je svým způsobem kulminací západního modelu, který se svým 800metrovým supermoderním totemem nepřestává oslňovat svět.
Дубаи - это кульминация западной модели, с его 800-метровым идолом всей современности, который никогда не устанет удивлять мир.
Dubaj si však našla své místo.
Дубаи, похоже, сделал свой выбор.
Nic není přírodě vzdálenější než Dubaj a nic není na přírodě závislejší než Dubaj.
Ничто не выглядит столь же далёким от природы, как Дубаи. Но ничто и не зависит от природы больше, чем Дубаи.
Nic není přírodě vzdálenější než Dubaj a nic není na přírodě závislejší než Dubaj.
Ничто не выглядит столь же далёким от природы, как Дубаи. Но ничто и не зависит от природы больше, чем Дубаи.
Americký konzulát, Dubaj, vy a já, 4. července 2003.
Американское консульство, Дубай, День независимости, 2003.
Že se mi tím mstíš za Dubaj.
Что ты просто решил отомстить мне за Дубай.
Americký konzulát, Dubaj, vy a já, 4. července 2003.
Американское консульство, Дубай, Вы и я, День независимости, 2003.
Pořád tě žere ta Dubaj, co?
Ты не можешь пережить Дубай?
Dubaj se mu hnusí.
Дубаи вызывает у меня отвращение.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

DUBAJ - Firmy stárnou stejně jako lidé.
ДУБАЙ - Компании, как и люди, стареют.
Na mysli vytane Bahrajn a Dubaj.
На ум приходят Бахрейн и Дубай.
DUBAJ - Globalizace je na ústupu, jak v poslední době zaznamenala řada lidí.
ДУБАЙ - Глобализация, как многие недавно отметили, отступает.
DUBAJ - Rozvojové cíle tisíciletí (MDG) vytvořily úspěšný rámec, v němž mohl svět řešit základní společenské problémy, jako jsou chudoba, zdraví, hlad a vzdělání.
ДУБА - Цели развития тысячелетия (ЦРТ) были успешно установлены как система целей для всего мира, которая затрагивает решение самых важных социальных проблем, таких как нищета, здоровье, голод, образование.
DUBAJ - Globální finanční krize předvedla světu, jak hluboká vzájemná závislost se vyvinula mezi našimi ekonomikami.
ДУБАЙ - Глобальный финансовый кризис показал миру, как глубоко взаимозависимы стали наши экономики.
DUBAJ - V roce 1968, když jsem studoval na důstojnické škole Mons Officer Cadet School v Británii, jsem musel do nemocnice.
ДУБАЙ - В 1968 году, во время учебы в Школе Офицеров Кадетов Монс в Великобритании, я должен был посетить больницу.
Mnohem větší kreativitu lze nalézt ve Spojených arabských emirátech, které využívají ropné příjmy k investicím do infrastruktury a komplexů společenského vyžití, čímž proměňují Dubaj v úspěšné turistické a obchodní centrum.
Куда больше креативности можно найти в ОАЭ, которые использовали свои нефтяные доходы для инвестирования в инфраструктуру и сферу услуг, тем самым превратив Дубай в успешный деловой и туристический центр.
Od Damašku po Dubaj, od Tel Avivu po Teherán se na obzoru začíná rýsovat nový Blízký východ.
От Дамаска до Дубайи, от Тель-Авива до Тегерана, сегодня зарождается новый Ближний Восток.
A díky relativně otevřeným trhům spotřebního zboží a kapitálu se Dubaj stala obchodním centrem nejen pro celý Blízký východ, ale i pro některé části Afriky a Asie.
А благодаря своим относительно открытым рынкам товаров и капитала Дубай стал торговым центром не только всего Ближнего Востока, но и некоторых регионов Африки и Азии.
Každopádně se Dubaj nevyhne nutnosti restrukturalizovat se a omezit svou nestřídmost, než se bude moci vrátit na trvale udržitelnější růstovou trajektorii. To si však vyžádá čas.
Дубай сможет реструктурировать и сократить свои избыточные запросы, лишь возобновив более устойчивую траекторию роста, хотя на это и уйдёт некоторое время.
Jedna taková trasa, která je pokládána za významnou, vede z Evropy (Španělsko) přes Singapur nebo Dubaj, dále přes Indii do Nepálu či Bangladéše a odtud zpět na indický trh.
Один такой маршрут, который предположительно является важным, идет из Европы (Испании) через Сингапур или Дубай через Индию в Непал или Бангладеш и потом назад на рынок в Индию.
Vítězi velkého globalizačního posunu z 90. let se staly malé státy jako Nový Zéland, Chile, Dubaj, Finsko, Irsko, pobaltské republiky, Slovinsko a Slovensko.
Победителями волны глобализации в 1990-х годах были небольшие страны, такие как Новая Зеландия, Чили, Дубай, Финляндия, Ирландия, а также страны Балтии, Словения и Словакия.
Nikoho cizí vlastnictví přístavů USA neznepokojovalo, dokud byla majitelem britská společnost; nové obavy odrážejí přesvědčení, že Dubaj by mohl být prostředníkem islámského fundamentalismu a terorismu.
Никто не волновался о том, что американскими портами владеют иностранцы, пока владельцем была британская компания; новые страхи отражают уверенность в том, что дубайская компания может быть источником исламского фундаментализма и терроризма.
Poněvadž Čína je důkazem, že autoritářství se může dařit, stala se příkladem pro autokraty po celém světě, od Moskvy po Dubaj a od Islámábádu po Chartúm.
Доказывая, что авторитаризм может быть успешным, Китай является примером для диктаторов в других местах, от Москвы до Дубая, от Исламабада до Хартума.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...