bezodkladně čeština

Překlad bezodkladně rusky

Jak se rusky řekne bezodkladně?

bezodkladně čeština » ruština

немедленно безотлагательно
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Příklady bezodkladně rusky v příkladech

Jak přeložit bezodkladně do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Musíme bezodkladně zaútočit.
Мы должны немедленно атаковать.
Ano, bezodkladně.
Без промедления.
Tento zaměstnanec by měl být bezodkladně odstraněn.
Этого работника немедленно отстранят.
Mami, musím bezodkladně.
Мама ты не представляешь в каком серьезном положении Командор.
Bezodkladně!
Срочно!
Pověděli jste, že potřebujete bezodkladně někoho kvůli kopiím a že je to případ nouze.
И он отправил к вам меня.
Musíme bezodkladně odjít z města.
Мы должны без промедления уехать из города.
Nebudu na vás tedy naléhat, aby jste se sem vrátil bezodkladně.
Я не настаиваю, чтобы вы вернулись сразу же.
Tvrdí, že bezodkladně musí mluvit s Jeho Lordstvem.
Он говорит, что у него срочное дело к Его Сиятельству.
Takže pokud jej chcete naživu pro Váš další případ, musí teď bezodkladně udělat to, že si dá večeři.
И если вы хотите, чтобы он остался жив к следующему делу, то, что он сейчас будет делать это ужинать.
Na oplátku ho přimějete svolit k rozvodu se svou ženou bezodkladně, a aby se vzdal případných nároků na její majetek.
Взамен, я хочу, чтобы вы добились от него согласия на развод с женой и снятие любых его притязаний на её собственность. Это большая услуга.
Zmiňované si projdu a bezodkladně vyjádřím svůj názor.
Я рассмотрю доводы и выдам вердикт без промедлений.
Z toho důvodu silně doporučím, aby ministerstvo test bezodkladně vyvinulo a vydalo.
В связи с этим, я настоятельно рекомендую Минсельхозу США провести экспертизу безотлагательно.
Bezodkladně.
Немедленно.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Někteří farmaceutičtí výzkumníci odhadují, že při pokračujících pokrocích v porozumění lidskému genomu lékaři budou nakonec schopni předvídat nemoci v předstihu 15-20 let a bezodkladně zahájit profylaktickou léčbu.
Некоторые исследователи в области фармакологии предсказывают, что при современном прогрессе в изучении генома человека врачи вскоре смогут предсказывать появление болезни за 15-20 лет до ее появления и начинать незамедлительно профилактическое лечение.
Zatřetí, není času nazbyt: tvůrci politik musí jednat bezodkladně.
В-третьих, мы не можем терять время: политики должны действовать немедленно.
Chceme-li uvést naše ekologické priority do souladu s trvalým růstem, musíme jednat realisticky, pragmaticky a především bezodkladně.
Чтобы согласовать наши экологические приоритеты с дальнейшим поступательным развитием экономики, мы должны действовать реалистично, прагматично и - прежде всего - незамедлительно.
Je tedy zodpovědností Evropy - a zejména Německa, současné předsednické země EU - bezodkladně jednat.
Таким образом, Европа - и в особенности Германия как нынешний президент ЕС - должна действовать прямо сейчас.
Za prvé se musí bezodkladně otevřít řecké banky.
Во-первых, надо незамедлительно возобновить работу банков Греции.
Demokracie se dnes bezodkladně musí postavit tváří v tvář tomuto neuspokojujícímu stavu solidarity.
Сегодня демократии обязаны немедленно обратиться к этой проблеме недостаточности солидарности.
Politika není úplně jednoduchá, ale ke snížení těchto rizik potřebujeme spolupráci mezi státy, a to bezodkladně.
Политика не настолько проста, но нам необходимо сотрудничество между странами для того, чтобы уменьшить эти риски, и оно нам нужно сейчас.
Musí být schopni bezodkladně reagovat na nové a blížící se události a neustále experimentovat s novými myšlenkami a procesy.
Они должны быть в состоянии незамедлительно реагировать на новые и предстоящие события, постоянно экспериментируя с новыми идеями и процессами.
Podle kuvajtské ústavy má nový panovník jeden rok na jmenování korunního prince, ale premiéra musí jmenovat bezodkladně.
В соответствии с конституцией Кувейта у нового правителя есть один год для того, чтобы назначить наследного принца, но премьер-министра он должен назначить незамедлительно.
OSN by navíc měla nejen odsoudit, ale též bezodkladně ukončit největší ohavnost dneška: činy režimu blokující zahraniční pomoc pro oběti cyklonu.
Более того, ООН должен не только осудить, но и без дальнейших замедлений положить конец самому большому текущему злодеянию: преградам, которые ставит режим на пути иностранной помощи жертвам циклона.
Občané intuitivně či racionálně cítí, že také Rogozin chce podobně jako Saakašvili dosáhnout na nejvyšší post, je připraven se o to zasadit a bezodkladně by začal řešit územní problémy země.
В любом стучае, интуитивно или рационально люди чувствуют, что Рогозин, как и Саакашвили хочет принять главный пост, он готов сделать это, и он начал бы незамедлительно решать территориальные вопросы государства.
Afghánský lid tehdy choval velké naděje na bezodkladně báječnou budoucnost.
В те дни у жителей Афганистана были большие надежды на то, что будущее моментально изменится к лучшему.
Tamní lidé se zachovali účelně a s rozmyslem, když sestavili prozatímní vládu, neboť Tunisané obdaření talentem a úspěchy se bezodkladně nabídli, že své vlasti na této zlomové křižovatce poslouží.
Его жители действовали целенаправленно и обдуманно при создании временного правительства, когда талантливые граждане Туниса при первом зове добровольно согласились служить своей стране в этой сложившейся критической ситуации.
Tento restart ale musí začít bezodkladně a místem, kde je třeba začít, je OSN, konkrétně Valné shromáždění.
Но это возобновление должно начаться сейчас, и ООН, в особенности Генеральная Ассамблея, является тем местом, где это необходимо сделать.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...