derek | děda | dušek | dotek

dědek čeština

Překlad dědek rusky

Jak se rusky řekne dědek?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady dědek rusky v příkladech

Jak přeložit dědek do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Pierrot, Carlos, Jimmy, Max, Dědek. - Celá tvá banda.
Пьеро, Карлоса, Джимми, Макса, старика - всех живыми.
A ten Dědek, co vás uvítal střelbou z revolveru, ani ten vám za zatčení nestojí?
Старик в нас стрелял. Почему вы его не арестовали?
Dědek je tady už celej žhavej. - Že jo, Dědku?
Старику не терпится сыграть партию.
Už je načase, aby ses oženil, než se z tebe stane samotářský a zahořklý dědek.
Тебе как раз пора жениться, пока ты не превратился в жалкого одинокого старика.
Dědek jeden tvrdohlavej!
Упрямый старик!
Už proto, že jsem lakomý a mrzutý dědek, který nerad prohrává.
Хотя бы потому, что я сварливый старик, который не любит проигрывать.
Táta, dědek jeden, mi tajemství nesvěřil.
Отец, зверь старый, так и не передал секрета.
A ten dědek s liščím ksichtem, dóže, přijede do hodiny.
Этот старый хвастун с лисьим лицом, Дож, прибудет сюда в течение часа.
Sýpe jak starej dědek.
Пыхтит, будто у нее одышка.
Táta je už starý dědek, viď, Emílie?
Папа уже практически старик. Ведь так, тётя Эмили?
Ten dědek? - Pst, pst.
Этого старика?
Přijel jsem se naučit ztracený song Roberta Johnsona a ne aby mě nějakej dědek fackoval.
Вилли, я приперся сюда разучить забытую песню Роберта Джонсона а не получать пощечины от старика.
Je to pitomej dědek.
Вот ведь вредный, сраный старикан.
Jsi starej šílenej dědek, že jo?
Ах ты старый жалкий ублюдок.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »