indicie čeština

Příklady indicie rusky v příkladech

Jak přeložit indicie do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Ale dokud nebudeme mít lepší indicie, tak na tom budeme dělat takhle.
Но мы будем искать этого стрелка, пока не найдём его.
Máme indicie, podle kterých jsme ji identifikovali.
У нас есть бесспорные подтверждения её личности.
Obrova třetí indicie.
Третья подсказка великана!
Žádnej průkaz, ani indicie, až do teď.
До сих пор было неясно, кто это.
Máme dvě důležité indicie a můžeme zvýšit tlak.
У нас есть 2 важных свидетельства, и мы можем повысить интенсивность.
Další indicie! Dobrá práce!
Ну да, еще подсказка!
Dívej se, jaké jsi jim dala indicie.
Посмотри, что о тебе можно подумать.
Ale nebyla to vzpomínka. Byla to indicie.
Это было не воспоминание, а подсказка.
Jako když hledáš na místě zločinu detaily, které by poskytly indicie k tomu, jaký typ člověka to mohl udělat.
Которые помогают раскрыть характер. Осмотр места преступления, поиск любых деталей, - Ведущих к раскрытию личности преступника.
Ale skrze indicie, které vidím, si jsem jistý, že by se to mohlo stát skutečností.
Но я, безусловно, вижу достаточно признаков того, что это может быть правдой.
Mohly by tam být indicie.
Может, найдёшь зацепки.
Uznávám, že indicie mluví ve prospěch tvého úsudku.
Так, тянемся вверх. Я признаю, что преимущество на стороне твоей версии.
Nedal ti nějaké indicie, kde by mohl být?
Ничего, что могло указать на то, откуда он звонил?
Je možné, že rezignační dopis, byl sepsán již dříve, v minulosti byly indicie, že.
Он заблаговременно составил прошение об увольнении. В прошлом за ним тоже замечали подобные хитрости. Что дальше?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Další indicie - například prudce slábnoucí členské základny - potvrzují, že strany ztrácejí popularitu.
Другие показатели -- такие как резко снизившееся число сторонников, что выявляется в ходе опросов общественного мнения -- подтверждают тот факт, что партии стали непопулярными.
Všechny indicie totiž nasvědčují tomu, že vlna demokratizace v Kuvajtu je nezvratná, a dopad těchto změn přesahuje hranice Kuvajtu a proniká do všech dalších ropných států Perského zálivu, v nichž také vládnou emírové a šejkové.
Все идет к тому, что волна демократизации в Кувейте станет необратимой, а влияние данных изменений будет простираться за границы Кувейта на все другие богатые нефтью страны Персидского залива, которыми также правят эмиры и шейхи.
První indicie bohužel naznačují, že tyto pojistné mechanismy mohou zpomalit dopravu zhruba o stejné množství času, o jaké ji měl projekt urychlit!
К сожалению, множество отдельных примеров в прошлом свидетельствует, что эти охранники могут замедлить движение на такой же период времени, который проект должен был сократить!
Mezi klíčové indicie bude patřit obecné směřování nové vlády v oblasti nešíření jaderných zbraní a dále konkrétní stanovisko ke Všeobecné dohodě o zákazu testování jaderných zbraní.
Одним из ключевых тестов станут действия новой администрации по вопросу нераспространения ядерного оружия в целом и Договора о запрещении ядерных испытаний в частности.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »