indicie čeština

Příklady indicie spanělsky v příkladech

Jak přeložit indicie do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Skládačka obsahuje indicie, které vám pomůžou odemknout kombinační zámek.
Este rompecabezas contiene pistas, y esas pistas os ayudarán para averiguar la combinación de números.
Začíná řešit indicie.
Ahora tiene que empezar a resolver las pistas.
Někde musí být nějaká indicie.
Debe haber alguna pista en algún lado.
Soud se rozhodl vyslat kriminálního soudce Danze, aby indicie prověřil na místě.
El tribunal decidió enviar al juez Danz a investigar aquellos rumores in situ.
Ne, v tomto směru žádné indicie.
En ese sentido, ninguna.
Žádné indicie kromě tvé dobře známé vizitky.
No hay pistas excepto tu tarjeta de visita.
Máme indicie, podle kterých jsme ji identifikovali.
Nuestros investigadores descubrieron su identidad sin dudas.
Máme nějaké indicie, ale zatím nic konkrétně.
Tenemos pistas, pero no pudimos concentrarnos en nada concreto.
Obrova třetí indicie.
La tercera pista del gigante.
Jsou to jen indicie.
Es totalmente circunstancial.
Všechny indicie ukazují na tuto planetu jako lokaci Zurgovy pevnosti, ale nezdá se, že by tu byly jakékoliv známky inteligentního života.
Las señales indican que la fortaleza de Zurg está en este planeta pero no parece haber señal de vida inteligente por ningún lado.
Nahodilé indicie.ale ne důkazy.
Evidencia cirscunstancial. No prueba.
Všechny indicie tomu nasvědčovaly.
La firma es idéntica.
Už jsem objevil dvě indicie, ale den se krátí.
Ya encontré dos pistas y estoy en una especie de racha. No hay mucha luz de sol y quiero. ver si puedo encontrarlo antes que anochezca.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Další indicie - například prudce slábnoucí členské základny - potvrzují, že strany ztrácejí popularitu.
Otros índices (como las nóminas de miembros, en rápido declive) confirman que los partidos se han hecho impopulares.
Všechny indicie totiž nasvědčují tomu, že vlna demokratizace v Kuvajtu je nezvratná, a dopad těchto změn přesahuje hranice Kuvajtu a proniká do všech dalších ropných států Perského zálivu, v nichž také vládnou emírové a šejkové.
Todo indica que la ola de democratización en Kuwait es irreversible y las repercusiones de esos cambios llegan, más allá de Kuwait, a todos los demás países del Golfo ricos en petróleo, que también están gobernados por emires y jeques.
První indicie bohužel naznačují, že tyto pojistné mechanismy mohou zpomalit dopravu zhruba o stejné množství času, o jaké ji měl projekt urychlit!
Desafortunadamente, toda la evidencia anecdótica sugiere que estas salvaguardas en definitiva pueden demorar el tráfico en aproximadamente la misma cantidad de tiempo del que promete ahorrar el proyecto.
Mezi klíčové indicie bude patřit obecné směřování nové vlády v oblasti nešíření jaderných zbraní a dále konkrétní stanovisko ke Všeobecné dohodě o zákazu testování jaderných zbraní.
Una clave serán las acciones de la nueva administración en cuanto a la no proliferación nuclear en general y al Tratado sobre la Prohibición Total de los Ensayos Nucleares en particular.

Možná hledáte...