invalidní čeština

Překlad invalidní rusky

Jak se rusky řekne invalidní?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Příklady invalidní rusky v příkladech

Jak přeložit invalidní do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Vy jste svou zlomyslností a sobeckostí způsobili smrt vaší invalidní zaměstnavatelky hraběnky Wallensteinové.
Вы стали причиной смерти вашей бывшей хозяйки - графини Валенштейн.
Jeden invalidní gentleman inzeroval, že hledá muže pro tlačení vozíku.
Здесь живет больной, который ищет человека возить его в коляске?
Plný invalidní důchod, válečná zranění.
Я полностью живу на пенсию, инвалид войны.
Moh si klidně přivézt invalidní vozejk a odvalit se v něm domů.
Он может катиться к себе домой в инвалидной коляске.
Tobě nejde o invalidní důchod.
Ты не строишь из себя психа ради пенсии.
Ty dostaneš slušný invalidní důchod a svaz z toho taky něco bude mít.
Клубу тоже что-то перепадёт.
Tak invalidní důchod.
Хорошо, пособие по инвалидности.
Můj starší společník, pan Slepý, je invalidní.
Мой старший партнер, мистер Пурблайн - инвалид.
Žije se svou invalidní matkou. v bytě sousedícím s místem činu.
Он живёт со своей матерью инвалидом. в квартире расположенной рядом с местом преступления.
Mohu se zeptat, jestli v tomto domě. bydlí tvůj invalidní přítel, pan Bunbury?
Могу я спросить, не в этом ли доме обитает твой больной друг мистер Бенбери?
Pobíráš i invalidní důchod, jsi nějak.
Вы получаете пособие по инвалидности, значит вы.
Víte, je invalidní a tak.
Какое тебе вообще до этого дело?
A ty jsi nevěděl, že je invalidní a na tom křesle proseděl celý život.
Ты, конечно, не мог видеть, как дорогой Артур изо всех сил вцепился в свое кресло.
Na invalidní vozík mě nikdo nedostane!
Я не сяду в инвалидное кресло!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Invalidní vojáci také budou stát mnoho peněz, třebaže jim Pentagon nebude automaticky všechno platit.
Содержание пострадавших солдат также будет стоить много денег, даже если Пентагон не будет автоматически выплачивать им компенсацию в полном объеме.
Kód ICD představuje rovněž rámec pro posouzení oprávněnosti souvisejících sociálních statků, jako jsou nemocniční péče, invalidní důchod, žádosti o odškodnění za zdravotní újmu, hospicová péče a domácí péče, abychom jmenovali alespoň několik případů.
Код МКБ также содержит информацию о правах на соответствующие социальные блага, как, например, больничный уход, выход на пенсию по состоянию здоровья, пособие по инвалидности, помещение в больницу для безнадежно больных, медицинский уход на дому и т.д.
Armáda vyplácí invalidní důchody, které jsou však znatelně nižší než hodnota ztracených výdělků.
Но военные выплачивают пособия по нетрудоспособности, которые заметно ниже чем потери в виде незаработанных средств.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...