líto | léno | let | leo

léto čeština

Překlad léto rusky

Jak se rusky řekne léto?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Příklady léto rusky v příkladech

Jak přeložit léto do ruštiny?

Jednoduché věty

Tohle smutné léto je ještě smutnější bez tebe!
Это печальное лето ещё печальнее без тебя!
Tom nabídl jet na léto do Bostonu.
Том предложил поехать на лето в Бостон.
Přijedeme k vám na celé léto.
Мы приедем к вам на всё лето.
Brzy je léto.
Скоро лето.
Proč je léto v Berlíně tak chladné? Už tři týdny prší bez přestání.
Почему лето в Берлине такое холодное? Дождь идёт уже три недели не переставая.

Citáty z filmových titulků

Zůstaneme i přes léto.
Хорошо, мы останемся и до лета тоже.
Ostrov, kde zimní bouře vyhladí všechny formy života. Ve dvou skupinách sem přicházejí čtyři muži, aby zde strávili léto v naprosté izolaci sběrem mořských řas.
На эту пустошь, где зимние бури сметали все живое, вдали от мира, приехали четверо людей, чтобы провести лето и вылавливать водоросли.
Nastěhujte se tam s Johnnym na léto. Prospěje vám to oběma.
Я предлагаю вам с Джонни пожить там летом.
Oblečení si berou zpět Hurďané, kteří odcházejí každé léto do Kastilie a Andalusie. Chodí tam hlavně žebrat.
Эту одежду приносят с собой местные жители, которые отправляются летом в Кастилью и Андалусию в основном попрошайничать.
Měli ho zastřelit minulý léto, když roztrhal Calhouneyiho.
Надо было пристрелить его еще прошлым летом, когда он растерзал Калхуни.
Minulé léto jsme byli u moře.
Подайте мадеру.
Strávili jsme na ní po svatbě léto.
Мы плавали на ней у побережья Мэна после свадьбы.
Že by jí tohle nádherné léto mohlo prospět.
Я говорю, что лето пойдет ей на пользу.
Tohle je v Budapešti léto.
В Будапеште такое лето.
V dětství jsem jedno léto. pracoval jako česač broskví v údolí San Joaquin.
Как-то летом, еще мальчишкой, я работал на сборе персиков в долине Сан Хоакин.
Ideální voňavka na léto.
Это очень хорошие духи для лета.
Ty tvoje manýry se staromódním chováním a všechny hlouposti, které si mně servírovala celé léto.
Эти твои басни о том, что твои идеалы старомодны, и все остальные небылицы, и это при том, что ты вытворяла прошлым летом.
Ani jednou, celé léto, když jsi mě chtěl objímat a líbat a cítit se svěží.
Ты хотел обнимать и целовать меня, быть со мной.
Možná mě vezme příští léto s sebou na lov.
Может быть следующим лето, мы поедем на охоту вместе.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Zprávy o investicích firem byly celé léto neveselé.
В течение всего лета новости об уровне корпоративных инвестиций приносили разочарование.
Asi před 15 lety jsem strávil léto ve francouzském údolí Loiry.
Около 15 лет назад я провел лето в долине Луары во Франции.
Uplynulé léto se miliony turistů vyhnuly nutnosti platit nepříjemné a vysoké poplatky za výměnu peněz.
Прошлым летом миллионам путешественникам не пришлось платить обременительные и дорогостоящие сборы за обмен своих валют.
Jeden takový příklad nám přineslo letošní léto: návrh klimatického zákona, na nějž prezident Barack Obama tak silně naléhal, nebude do Senátu USA vůbec předložen, protože nemá šanci projít.
Это лето дало нам один такой пример: законопроект по борьбе с изменениями климата, который президент Барак Обама продвигал с таким трудом, не будет даже представлен Сенату Соединенных Штатов, потому что у него нет шанса быть принятым.
Doufejme, že toto extrémní léto bude za minutu dvanáct budíčkem pro politiky, podnikovou sféru i občany.
Будем надеяться, что это лето крайностей станет пробуждающим в последнюю минуту звонком как для политиков и корпораций, так и для граждан.
Pro stále bohatší Evropany se léto roku 1914 zdálo být mírumilovným, lenivým obdobím.
Для европейцев, всё больше богатевших, лето 1914 года казалось мирным, беспечным временем.
Až se rozzáří léto, měli bychom si najít chviličku a uvážit stinnou stránku slunce.
По мере приближения лета мы должны на мгновенье задуматься над негативным аспектом солнца.
Francouzská Socialistická strana možná právě zachránila ratifikaci návrhu Ústavní smlouvy Evropské unie ze strany Francie v referendu plánovaném na léto příštího roku.
Социалистическая партия Франции, возможно, только что спасла ратификацию Францией на референдуме летом следующего года проекта Конституционного договора Европейского Союза.
To rajské léto jsem prožil v malém moldavském městě, zaplavován neuvěřitelně sladkou banálností normálního, bezpečného života.
В то райское лето я жил в маленьком молдавском городке, ошеломленный чудесной банальностью нормальной жизни в безопасном окружении.
Také Evropa zažívá nezvykle horké léto.
В Европе также стоит необычно жаркое лето.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »