nepříliš čeština

Příklady nepříliš rusky v příkladech

Jak přeložit nepříliš do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Myslím, že se teď nepříliš zajímám o bytové podmínky.
Ничего. Просто жилищные условия меня не слишком интересуют пока.
Ale kdybych byl policajt, a nepříliš bystrý policajt, Řekl bych, že váš příběh je falešný jako třídolarová bankovka.
Но если бы я был полицейским, и даже не очень умным полицейским, я бы сказал, что эта история просто обман.
Nepříliš aktivní.
В личной жизни застой.
Čisté, poskládané, nepříliš módní, ale ucházející.
Чистые, аккуратно сложенные, не модные, но вполне приличные.
Nepříliš srdečné.
Как вы неприветливы, а?
Nepříliš důležitý člen mého personálu.
Это Телев, младший член моей делегации.
Nepříliš dlouho.
Не очень долго.
To mi přijde zcela lidské, ale nepříliš křesťanské.
Это абсолютно по-людски, но не по-христиански.
Musíš jim dvakrát týdně umýt hlavu a vlasy mýdlem a nepříliš nasáklou žínkou.
Два раза в неделю им надо мыть голову и волосы с мылом и слегка смоченной мочалкой.
Osoby se vracejí k fontáně z důvodů nepříliš jasných.
Действующие лица каждый раз сходятся у фонтана безо всякой к тому причины.
Nepříliš dobře. Velmi dobře.
Не очень хорошо.
Pro každého jedna nepříliš velká brambora a jedna kotleta.
По одной картофелине, довольно маленькой, по одной котлете.
Vzhledem k nepříliš vysokě inteligenci pornoherce a bývalěho šampióna v boxu lze předpokládat, že nebude na svobodě moc dlouho.
Учитывая низкий уровень интеллекта знаменитой порно-звезды, бывшего боксера и бывшего легионера, можно предсказать с уверенностью, что он недолго будет наслаждаться свободой.
Je to malý, nepříliš honosný domek, ale pěkně zařízený. - Strávili jsme tu krásné večery.
Это маленький домик без претензий, я согласна, но в нем всё очень хорошо продумано, и мы проводили здесь замечательные вечера.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Vláčení sítí po dně by se jednoduše mělo postavit mimo zákon; bylo by snadné a nepříliš nákladné rybářskému průmyslu během přechodu k jiným činnostem vyplácet kompenzace.
Траление дна должно быть просто запрещено законом; будет просто и недорого компенсировать рыбной промышленности переход на другие виды деятельности.
Zatřetí, bohatší státy dokáží náklady na nápravu problému vstřebat lépe než země nepříliš majetné, aniž by způsobily vážnou újmu svým obyvatelům.
В-третьих, более богатые страны обладают большими возможностями, чем менее богатые, понести затраты на решение данной проблемы, не причинив серьёзного вреда своему населению.
Je to symfonie - mnohdy nepříliš harmonická - tvořená drobnými krůčky, o nichž doufáte, že jednou povedou k něčemu většímu.
Это симфония - иногда не очень гармоничная - маленьких шагов, которые, как мы надеемся, могут привести к чему-то большему.
Předkládám názor, že v nepříliš vzdálené budoucnosti projde mravní, sociální i politická podpora kapitalismu náročnou zkouškou, neboť rádoby rovnostářské zdravotnické soustavy čelí neustále rostoucím nákladům.
Я предполагаю, что в недалеком будущем моральная, социальная и политическая поддержка капитализма будет поставлена под сомнение по мере того, как стоимость так называемого эгалитарного здравоохранения неимоверно возрастет.
Na rozdíl od většiny knih o mezinárodním rozvoji je dílo Niny Munkové velice čtivé a nepříliš dlouhé (260 stran).
В отличие от большинства книг про международное развитие, книга Манки очень удобочитаемая и не длинная (260 страниц).
Jakákoli recese by pak byla krátká a nepříliš výrazná.
Любой спад будет коротким и ограниченным.
Zvážíme-li, co se stalo v bývalém Sovětském svazu a jeho východoevropských souputnících, je nepříliš pravděpodobné, že by paranoidní obavy o ztrátu moci v čínských politických výšinách vyprchaly v dohledné době.
Принимая во внимание события в бывшем Советском Союзе и Восточно-Европейском блоке, китайские лидеры в ближайшем будущем вряд ли избавятся от параноидальных страхов по поводу утраты власти.
Nepříliš ziskové státní Vněštorgbank se například zmocnila nákupní horečka, která kvalitu ruského bankovnictví dále zhoršuje.
Не очень рентабельный принадлежащий государству Внешторгбанк, например, находится на покупательском буме, ухудшая качество российского банковского дела.
A bez toho je spíše pravděpodobné, že ekonomika v nepříliš daleké budoucnosti narazí na další krizi.
А без этого экономика вероятнее всего в ближайшем будущем столкнется с другим кризисом.
Vzhledem k narušení moci pravice a nepříliš přitažlivé osobnosti Sarkozyho měli přitom socialisté volnou cestu k vítězství.
Учитывая эрозию власти правых и не очень привлекательную личность Саркози, дорога была широко открытой для победы Социалистов.
Rakovina kůže, dlouho považovaná za nepříliš závažnou hrozbu pro veřejné zdraví, se dnes už stala epidemií.
Рак кожи, которому на протяжении долгого времени здравоохранение не придавало большого значения, теперь стал эпидемическим.
Malá a tehdy nepříliš prosperující Kyperská republika, již zničila válka, místo toho zahájila - s malou zahraniční pomocí, ale jinak převážně z vlastních zdrojů - celonárodní projekt znovuusídlení a ospravedlnění.
Вместо этого с некоторой международной помощью, но главным образом из своих собственных средств, Республика Кипр - маленькая, тогда еще не очень преуспевающая страна, опустошенная войной, начала государственную программу переселения и восстановления.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »