přistěhovalec čeština
Překlad přistěhovalec rusky
Jak se rusky řekne přistěhovalec?
přistěhovalec čeština » ruština
Příklady přistěhovalec rusky v příkladech
Jak přeložit přistěhovalec do ruštiny?
Citáty z filmových titulků
Je to přistěhovalec, cizinec.
Он недавно иммигрировал, иностранец.
Je lajdák a je hned útočný. Vydělává jako negramotný přistěhovalec.
Он слюнтяй, всё время хочет что-то доказать и зарабатывает хуже любого иммигранта.
Je to ilegální přistěhovalec.
Этот человек - незаконный иммигрант.
Dominic byl přistěhovalec, který bydlel u příbuzných, dokud se jeho rodina neusadí v Novém Mexiku.
Доминик был эмигрантом и жил здесь у родственников. Пока его родители не обосновались в Нью-Мексико.
Jsem ilegální přistěhovalec, mami.
Я нелегальный иммигрант, мам.
Jsi v srdci země svobodného mládence a jako žena jsi tu ilegální přistěhovalec.
Ты в самом сердце страны холостяков, и ты - женщина, ты тут нелегальный иммигрант.
Protože to byl ilegalní přistěhovalec a hrozba pro naši národní bezpečnost.
Потому, что он - нелегальный иммигрант и угроза безопасности страны!
Myslím si, že Flad je ilegální přistěhovalec.
По-моему, Фуад - нелегал.
Vyhodili mě, protože jsem ilegální přistěhovalec.
Меня уволили за то, что я - нелегал.
Být přistěhovalec je fakt jak osina v zadku.
Быть иммигрантом - настоящий геморрой.
Když spáchá něco jeden přistěhovalec, tak jsou pak vinni všichni?
Если одмн иммигрант преступник, тов все иммигранты виноваты?
Mohli ho chtít zabít, protože je přistěhovalec.
Его могли убить, потому что он иммигрант.
Mosuma Daoub- - Afghani přistěhovalec, vdána za Ezmaray Daoub, dvě děti.
Мосума Дауб. иммигрировала из Афганистана, замужем за Измараем Даубом, двое детей.
Je to sicilský přistěhovalec jménem Ottilio Panza.
Сицилийский иммигрант, имя - Оттилио Панза.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Ifo institut spočítal, že průměrný přistěhovalec do Německa získá ročně čistých 2 300 eur, nepočítaje v to zaplacené daně a příspěvky a pobírané úhrady a veřejné statky.
Согласно оценкам института ИФО один средний иммигрант, приезжающий в Германию, получает чистый доход в размере 2,300 евро, который складывается из уплаты налогов и выплат по социальному страхованию и получения дотаций и общественных благ.
Nicméně i během onoho pětiletého období bude přistěhovalec požívat větších práv. Ocitne-li se po obdržení povolení k pobytu v nouzi, nemůže být automaticky navrácen do rodné země, jak to bylo možné dříve.
Тем не менее, даже в течение пятилетнего периода, иммигрант будет обладать большими правами. Если он обеднеет после получения вида на жительство, то его нельзя будет автоматически вернуть в его родную страну, что было возможно раньше.
Jakmile vyprší pětiletá lhůta legálního pobytu, přistěhovalec automaticky získává nezadatelné právo na pobyt trvalý.
После пяти лет легального проживания иммигрант автоматически получает неотчуждаемое право на постоянное местожительство.
Hostitelská země mu toto právo nemůže odepřít dokonce ani v případě, že přistěhovalec nemá zdravotní pojištění a prostředky na živobytí.
Принимающая страна не может отказать ему в данном праве, даже если у иммигранта нет полиса страхования здоровья и средств к существованию.
Přistěhovalec pak bude mít plný nárok na všechny dávky, které hostitelská země nabízí svým občanům.
Иммигрант получает полное право пользования всеми услугами, которые принимающая страна предоставляет своим гражданам.