pohotovost čeština

Překlad pohotovost rusky

Jak se rusky řekne pohotovost?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Příklady pohotovost rusky v příkladech

Jak přeložit pohotovost do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Museli jsme spěchat s Nealem na pohotovost, protože mu praskl steh na šourku.
Мы везли Нила в реанимацию, потому что шов на мошонке разошёлся.
Ať mají další jednoty pohotovost.
Подними всех по тревоге.
Bubeníku, vyhlaš pohotovost.
Барабанщик, бить боевую тревогу.
Měl jsem pohotovost.
У меня был экстренный случай.
Uvolní se tak lůžko, kdybychom měli v noci pohotovost.
Освободит место. Вдруг что-то случится сегодня?
Pohotovost. prvního. stupně.
Просьба. оставаться. в готовности.
Máme pohotovost!
Они все будут наготове!
Zavolejte pohotovost.
Предупреди всех.
Pohotovost!
Чрезвычайное положение!
Pohotovost!
Чрезвычайная тревога!
Výbor pro Národní Pohotovost tvořená radními začíná působit v důležitých městech a okresech Británie.
Сеть чрезвычайных комитетов, состоящих из членов местных советов, развертывается в каждом крупном городе и в каждом графстве страны.
Pohotovost.
Тревога.
Srdeční pohotovost.
Кардиологам приготовиться.
Shromáždili jsme se zde dnes s vámi, Angelo Martineová, a s vámi, Roberte Tomlinsone, za přítomnosti vašich přátel, abychom v souladu s našimi zákony a naším přesvědčením vyslechli váš. pohotovost!
Мы собрались здесь сегодня, Анжела Мартин и Роберт Томлинсон, перед вашими товарищами, в соответствии с нашими законами и убеждениями, - чтобы вы могли дать клятву.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Zčásti je toto negativní hodnocení nevyhnutelné: když země vstupuje do MMF, jako by jela sanitkou na pohotovost.
Отчасти такая негативная оценка неизбежна: к тому моменту, когда страна обращается к МВФ, она уже взывает к экономической скорой помощи.
Chytrá zdravotní péče je proto holistická a nepomáhá lidem jen jako pacientům přijíždějícím na pohotovost, ale i jako jedincům a členům rodin v jejich domovech a komunitách.
Таким образом, умное медицинское обслуживание должно быть целостным, помогая людям не только как пациентам, прибывающим в реанимационное отделение, но и как людям и членам семей в их собственных домах и местностях.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...