pojišťovna čeština

Překlad pojišťovna rusky

Jak se rusky řekne pojišťovna?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Příklady pojišťovna rusky v příkladech

Jak přeložit pojišťovna do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Co je tohle vůbec za partu? Jsme pojišťovna, nebo banda vypatlaných amatérů že jsme pojistili takovýho zloděje?
У нас что, страховая компания или сборище дилетантов?
A to znamená, aniž by pojišťovna věděla, že o tom neví. - To je bouda, viďte?
И чтобы страховая компания не знала, что он не знает.
Ne, když bude ve hře pojišťovna, zlato. Znají víc triků, než si myslíš.
Со страховыми компаниями шутки плохи.
Pojišťovna by byla šťastnější, kdybyste spal v posteli a ne v tom křesle.
Страховая копания была бы рада, если бы ночью вы спали в кровати, а не в кресле.
Vaše pojišťovna je vždycky v šoku, když někomu něco ukradou.
Просто ваша компания боится потерять деньги.
Nejsme pojišťovna.
Сейчас риск особенно велик.
Copak policie nebo pojišťovna ta auta nekontroluje?
А разве полиция и страховые компании не проверяют машины?
Poslední záběr platí pojišťovna.
Кто опоздал, тому в лоб оператор дал.
Crimsonova permanentní pojišťovna!
Вечное Страхование под Парусами!
Mimochodem, pojišťovna vyplatila.
Кстати, страховая кампания выплатила всё сполна.
Dokonce když máš potvrzení od lékaře, tak to hradí pojišťovna.
На самом деле, если у тебя есть направление от врача, то это покрывается страховкой.
Pojišťovna nechtěla zaplatit, když nebylo tělo.
Эти уроды из страховой компании не хотели платить. Они не смогли найти тело!
Protože ty pojišťovna neproplatí. Proto!
Страховая компания не оплачивает простреленные покрышки.
Chápu, ale ten problém musíme řešit hned. - Pojišťovna.
Я все прекрасно понимаю, но наше дело не терпит отлагательств.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Moji kolegové a já navrhujeme systém, ve kterém kompenzaci poskytne třetí strana (vláda, dobročinná organizace nebo pojišťovna), a to za dohledu veřejnosti.
Мои коллеги и я предлагаем систему, в которой компенсация предоставляется третьим лицом (правительством, благотворительными организациями или страховыми организациями) с общественным контролем и надзором.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...