sporák čeština
Překlad sporák rusky
Jak se rusky řekne sporák?
DoporučujemePatnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.
Příklady sporák rusky v příkladech
Jak přeložit sporák do ruštiny?
Citáty z filmových titulků
Ne na sporák. Na pánev.
Не на плиту.
Sporák.
Плита.
Zapomněla jsem, že sporák nefunguje!
Забыла, что плита не работает.
Myslím, paní, že tohle dílo plně omlouvá to, že jste opustila sporák.
Я думаю, это оправдывает ваше невнимание к кулинарии, мадам.
Nějaký sporák.
Что это? Похоже на печку.
Poněvadž sporák mi nepotřebujeme, poněvadž nepoužíváme plyn.
Он нам не понадобится, потому что мы не пользуемся газом.
Sporák, lednice i linka do guvernérovy kanceláře.
Печку, холодильник, даже есть радиосвязь с офисом губернатора.
Poslyš, Irene, snažím se vyčistit tvůj sporák, jasné?
Джерилин, быстро сюда! Слушай, ирина, я пытаюсь почистить тебе плиту.
Začala jsem ten sporák a nemůžu dělat vše najednou.
Нет! Я только начала плиту.
Čistíš ten sporák, nebo máš práci se střílením lidí?
Не знаю, как она забралась в дом. Ты дочистишь плиту, или ты слишком занята, прохлаждаясь с гостями?
Alexi, máte doma vůbec sporák?
Ксандер, у вас вообще есть духовка?
To je.to je sporák na sušenky. Potřebuje naolejovat.
Это пресс для печенья, его нужно смазать.
Přišel zkontrolovat sporák.
Проверил газовую плиту.
Mami, my přece nemáme plynovej sporák.
Мама, у нас нет никакой газовой плиты!
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Jak kdysi poznamenal Mark Twain, kočka, která se jednou posadí na rozpálený sporák, se už na rozpálený sporák nikdy neposadí, ale nesedne si ani na studený sporák.
Как однажды заметил Марк Твен, кот, который сел на горячую печь, больше никогда не сядет на горячую печь, но он уже не сядет и на холодную.
Jak kdysi poznamenal Mark Twain, kočka, která se jednou posadí na rozpálený sporák, se už na rozpálený sporák nikdy neposadí, ale nesedne si ani na studený sporák.
Как однажды заметил Марк Твен, кот, который сел на горячую печь, больше никогда не сядет на горячую печь, но он уже не сядет и на холодную.
Jak kdysi poznamenal Mark Twain, kočka, která se jednou posadí na rozpálený sporák, se už na rozpálený sporák nikdy neposadí, ale nesedne si ani na studený sporák.
Как однажды заметил Марк Твен, кот, который сел на горячую печь, больше никогда не сядет на горячую печь, но он уже не сядет и на холодную.