sůl | styl | stol | Soul

stůl čeština

Překlad stůl rusky

Jak se rusky řekne stůl?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Příklady stůl rusky v příkladech

Jak přeložit stůl do ruštiny?

Jednoduché věty

Myslím, že ten stůl zabírá příliš mnoho místa.
Я думаю, этот стол занимает слишком много места.
Položil knihu na stůl.
Он положил книгу на стол.
Stůl je zelený.
Стол зелёный.
Položte to na stůl.
Положите это на стол.
Jaký stůl vidíte?
Какой стол вы видите?
Polož na stůl svoji peněženku!
Положи на стол свой кошелёк!
Chceš, abych to položil na stůl?
Ты хочешь, чтобы я положил это на стол?
To je stůl.
Это - стол.
V pokoji není stůl.
В комнате нет стола.
Chtěl bych rezervovat stůl pro čtyři osoby. Na půl sedmou.
Я бы хотел заказать столик на четырёх. На полседьмого.
Dal tašku pod stůl.
Он поставил сумку под стол.

Citáty z filmových titulků

Mám na mysli, nemáme ani jídelní stůl. Ale budeme mít.
У нас даже нет обеденного стола.
Víš jistě, že tohle je jídelní stůl, jaký chce?
Ты уверен, что это именно тот обеденный стол, который она хочет?
Byli jsme s tebou kamarádi, než jsme tenhle stůl vůbec potkali.
Мы были твоими друзьями, даже когда не знали об этом столе.
Nesnáším tenhle stůl.
Я ненавижу этот стол.
Nemáme rádi, tenhle stůl.
Нам не нравится этот стол.
Prosím, pane, smím mít nějaké léky? Váš nejlepší stůl, prosím, pane.
Пожалуйста, сэр, можно мне пару таблеток? Лучший столик, пожалуйста, сэр. Я здесь не работаю.
Tohle je tvůj nový jídelní stůl!
Это ваш новый обеденный стол.
A všichni by jste měli přijít na večeři, až budeme mít ten správný jídelní stůl.
И вы просто обязаны прийти на ужин, когда мы выберем правильный стол.
Je tohle hezký stůl?
Это хороший стол?
To je perfektní stůl.
Это идеальный стол. Я тоже так думаю.
Pane Hammere, paní Thompsonová se ptá, jestli jste jí rezervoval stůl na večeři.
Мистер Хаммер. Миссис Томпсон просит, чтобы вы заказали ей обеденный столик.
Stůl číslo 14.
Столик номер 1 4 для этой компании.
Nyní se laskavě přemístěte na operační stůl.
Попрошу на операционный стол. Больно не будет.
Vyvětrej, dej tam popelníčky a postav na stůl vázu s kytkama.
Принеси подушки, пепельницы, вазы с цветами.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

A když americké jednotky odstavily na jaře roku 2003 od moci Saddáma Husajna, obklíčení Íránci navrhli velkou dohodu, která by položila na stůl všechny sporné body, od jaderné otázky po Izrael, od Hizballáhu po Hamás.
И когда весной 2003 года американские войска вторглись на территорию армии Саддама Хусейна, окруженные иранцы предложили грандиозную сделку, которая могла бы затронуть все спорные вопросы, от ядерной проблемы до Израиля, и от Хезболлы до Хамаса.
Dalším příkladem je stůl prostřený zvláštními příspěvky, jež se poskytují energetickému sektoru, zejména ropnému a plynárenskému, čímž se ovšem zároveň plení státní pokladna, pokřivuje alokace zdrojů a ničí životní prostředí.
Еще один пример - множество специальных льгот, предоставленных энергетическому сектору, нефтяному и газовому, что одновременно грабит казну, нарушает распределение ресурсов и наносит вред окружающей среде.
Prioritou číslo jedna by mělo být posílení zaměstnanosti, aby měli občané co dát na stůl a aby se vrátil základní pocit důvěry v budoucnost.
Главным приоритетом сегодня должно быть повышение уровня занятости населения, чтобы дать гражданам Аргентины возможность заработать себе на жизнь и восстановить чувство уверенности в завтрашнем дне.
Dlouho odkládaná vize arabské hospodářské jednoty by se měla vrátit na stůl.
Долгожданное арабское экономическое единство должно вернуться за стол переговоров.
Přitom právě změny kontextu mohou mít zásadní význam, jelikož o výsledku přímých rozhovorů téměř vždy rozhoduje, co se stane mimo jednací stůl.
И эти изменения могут быть критическими; действительно, то, что происходит вне стола переговоров, почти всегда предопределяет исход приватных бесед.
Podobně jako USA po druhé světové válce totiž Čína pokládá na stůl skutečné peníze - spoustu peněz - na vybudování silných hospodářských a infrastrukturálních vazeb se zeměmi z celého světa.
Как и США после Второй Мировой Войны, Китай готов положить на стол реальные деньги - много денег - чтобы построить прочные экономические и инфраструктурные связи со странами по всему миру.
Matka souhlasila, a když se o šest hodin později vrátila, položila na stůl dost peněz na pokrytí potřebné péče pro Mariamu: krevní transfuzi a léky na malárii a zamoření červy.
Она согласилась. Когда она вернулась через шесть часов, она положила на стол достаточно денег, чтобы покрыть все необходимые процедуры для Мариямы: переливание крови, а также лечение для малярии и глистной инвазии.
Když vláda Jacquese Chiraka rozhodla, že vyloží na stůl svou hospodářskou spolupráci s Čínou, staly se zbraně významnou složkou této strategie.
Когда правительство Жака Ширака решило расширить экономическое сотрудничество с Китаем, важным компонентом этой стратегии стало оружие.
Němci pomáhali usmiřovat protichůdné národní zájmy kladením extra porcí na stůl a postup evropské integrace dosáhl svého vrcholu Maastrichtskou smlouvou a zavedením eura.
Благодаря немцам, которые помогли примирить конфликтующие национальные интересы, выложив на стол несколько больше других, процесс европейской интеграции достиг своего апогея, когда был заключен Маастрихтский договор и был введен евро.
Teď nadešel čas, aby se předvedl zbytek světa - tedy Mezinárodní měnový fond - a vyložil na stůl další peníze. Právě tak evropští ministři financí argumentují na zasedáních MMF a Světové banky ve Washingtonu.
Теперь пришло время остальному миру, то есть Международному валютному фонду, прийти на помощь и вложить дополнительные средства, и министры финансов европейских стран работают над этим на заседании МВФ и Всемирного банка в Вашингтоне.
Nová vláda předčasně vyložila na stůl nejlepší karty, a kdyby se nyní chtěla pokusit blafovat, nezbyla už jí žádná kredibilita.
Новое правительство слишком рано показало все свои лучшие карты, у него не осталось никаких вариантов для попыток нового блефа.
Každý chutná jinak a nemusí jít nutně dohromady s druhým, ale všechny patří na stejný stůl.
Каждое отличается на вкус и не обязательно смешивается с другими, но все они лежат на одном подносе.
Kompromis - tím celý kulatý stůl pochopitelně byl - obvykle odráží slabiny obou stran.
Любой компромисс, которым несомненно был и Круглый Стол, обычно оказывается результатом некоторой слабости обеих сторон.
Skutečnou akcí, kterou můžeme podniknout, je však vyvíjet tlak na naše politiky, aby položili na stůl chytřejší nápady.
Но реальные действия, которые мы можем предпринять - это оказание давления на наших политиков с целью начать обсуждение более умных идей.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »