sůl | styl | STOL | sul

stůl čeština

Překlad stůl italsky

Jak se italsky řekne stůl?

Příklady stůl italsky v příkladech

Jak přeložit stůl do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Mám na mysli, nemáme ani jídelní stůl.
Insomma, non abbiamo nemmeno un tavolo per la sala da pranzo.
Víš jistě, že tohle je jídelní stůl, jaký chce?
Sei sicuro che sia questa il tavolo da pranzo che vuole?
Byli jsme s tebou kamarádi, než jsme tenhle stůl vůbec potkali.
Eravamo tuoi amici prima ancora che incontrassimo questo tavolo.
Nikomu z nás se doopravdy tenhle současný stůl nelíbí.
Piace il tavolo attuale.
Nesnáším tenhle stůl.
Odio questo tavolo.
Nemáme rádi, tenhle stůl.
Non ci piace.
Prosím, pane, smím mít nějaké léky? Váš nejlepší stůl, prosím, pane.
Mi scusi, signore, potrei gentilmente avere delle pillole? Il tavolo migliore che avete, grazie.
Tohle je tvůj nový jídelní stůl!
E' il vostro nuovo tavolo da pranzo.
A všichni by jste měli přijít na večeři, až budeme mít ten správný jídelní stůl.
E dovreste venire tutti a cena quando avremo il tavolo giusto.
Je tohle hezký stůl?
E' bello questo tavolo?
To je perfektní stůl.
E' perfetto. Anche secondo me.
Stůl číslo třicet tři.
Tavolo trentatre'.
Poslední tři roky byl tohle můj stůl.
E' stata la mia scrivania per tre anni.
Obraz se posune na pokoj s milenkou podnájemníka a mužem z cirkusu, který před ní pokládá na stůl 3 marky.
L'immagine dissolve in una stanza con l'amante dell'inquilino e l'uomo della fiera, che le mette 3 marchi sul tavolo.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Dlouho odkládaná vize arabské hospodářské jednoty by se měla vrátit na stůl.
La lunga visione ritardata dell'unità economica araba dovrebbe essere nuovamente presa in considerazione.
Podobně jako USA po druhé světové válce totiž Čína pokládá na stůl skutečné peníze - spoustu peněz - na vybudování silných hospodářských a infrastrukturálních vazeb se zeměmi z celého světa.
Come gli Usa dopo la Seconda guerra mondiale, la Cina sta mettendo i soldi - molti soldi - sul tavolo per creare forti legami economici ed infrastrutturali con i Paesi di tutto il mondo.
Matka souhlasila, a když se o šest hodin později vrátila, položila na stůl dost peněz na pokrytí potřebné péče pro Mariamu: krevní transfuzi a léky na malárii a zamoření červy.
La madre accettò e tornò sei ore dopo i soldi necessari per coprire tutti i costi delle cure di Mariama, ovvero la trasfusione di sangue, la cura della malaria e l'infestazione di vermi.
Skutečnost, že se tato otázka dostala až na stůl amerického prezidenta, jen podtrhuje potřebu, aby vlády mobilizovaly své zdroje a spolupracovaly na mezinárodní úrovni.
Il fatto che la questione sia stata messa a punto al tavolo del presidente degli Stati Uniti sottolinea la necessità per i governi di mobilitare le proprie risorse e di collaborare a livello internazionale.
Němci pomáhali usmiřovat protichůdné národní zájmy kladením extra porcí na stůl a postup evropské integrace dosáhl svého vrcholu Maastrichtskou smlouvou a zavedením eura.
Con i tedeschi pronti a riconciliare gli interessi nazionali contrastanti, mettendo in campo un piccolo extra, il processo di integrazione europea raggiunse il suo apogeo con il Trattato di Maastricht e l'introduzione dell'euro.
Nová vláda předčasně vyložila na stůl nejlepší karty, a kdyby se nyní chtěla pokusit blafovat, nezbyla už jí žádná kredibilita.
Il nuovo governo ha mostrato troppo presto le sue migliori carte e non è più credibile se intende bleffare.
Zavedení úsporných politik na periferii přimělo tyto země požádat o pomoc a domáhat se toho, aby se Německo ujalo vůdčí role tím, že na evropský stůl položí víc peněz.
L'implementazione delle politiche di austerità nella periferia ha indotto tali Paesi a chiedere l'aiuto della Germania affinché prenda il comando mettendo più denaro sul tavolo europeo.

Možná hledáte...