tavolo italština

stůl

Význam tavolo význam

Co v italštině znamená tavolo?

tavolo

(falegnameria) articolo di arredamento costituito da un piano di vario materiale e varia forma mantenuto sollevato da terra da zampe o piedistallo [[scrivania]]

Překlad tavolo překlad

Jak z italštiny přeložit tavolo?

Příklady tavolo příklady

Jak se v italštině používá tavolo?

Jednoduché věty

Il gatto dorme sul tavolo.
Kočka spí na stole.
Il gatto ha dormito sul tavolo.
Kočka spala na stole.
Il libro è sul tavolo.
Kniha je na stole.
Il gatto dormì sul tavolo.
Kočka spala na stole.
Il computer è sul tavolo.
Počítač je na stole.

Citáty z filmových titulků

Insomma, non abbiamo nemmeno un tavolo per la sala da pranzo.
Mám na mysli, nemáme ani jídelní stůl.
Sei sicuro che sia questa il tavolo da pranzo che vuole?
Víš jistě, že tohle je jídelní stůl, jaký chce?
Dal tavolo. Intendo.
Z toho stolu, myslím..
Eravamo tuoi amici prima ancora che incontrassimo questo tavolo.
Byli jsme s tebou kamarádi, než jsme tenhle stůl vůbec potkali.
Piace il tavolo attuale.
Nikomu z nás se doopravdy tenhle současný stůl nelíbí.
Odio questo tavolo.
Nesnáším tenhle stůl.
Questo tavolo. - E tu. Ti rovinerai la vita se starai al fianco di questo tavolo.
A ty si zničíš život, pokud zůstaneš u tohohle stolu.
Questo tavolo. - E tu. Ti rovinerai la vita se starai al fianco di questo tavolo.
A ty si zničíš život, pokud zůstaneš u tohohle stolu.
Mi scusi, signore, potrei gentilmente avere delle pillole? Il tavolo migliore che avete, grazie.
Prosím, pane, smím mít nějaké léky? Váš nejlepší stůl, prosím, pane.
E' il vostro nuovo tavolo da pranzo.
Tohle je tvůj nový jídelní stůl!
E dovreste venire tutti a cena quando avremo il tavolo giusto.
A všichni by jste měli přijít na večeři, až budeme mít ten správný jídelní stůl.
E' bello questo tavolo?
Je tohle hezký stůl?
Tavolo trentatre'.
Stůl číslo třicet tři.
Mamma, che ci fanno i vestitini di Susan sul tavolo?
Mami, proč jsou Susaniny šaty na stole?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Come gli Usa dopo la Seconda guerra mondiale, la Cina sta mettendo i soldi - molti soldi - sul tavolo per creare forti legami economici ed infrastrutturali con i Paesi di tutto il mondo.
Podobně jako USA po druhé světové válce totiž Čína pokládá na stůl skutečné peníze - spoustu peněz - na vybudování silných hospodářských a infrastrukturálních vazeb se zeměmi z celého světa.
Allo stesso modo, sono state delle sanzioni a far sedere l'Iran al tavolo dei negoziati, anche se non è chiaro per quanto tempo ancora il suo governo sarà disposto a rimandare le sue ambizioni nucleari.
Sankce také pomohly přivést Írán k jednacímu stolu, ačkoliv není zřejmé, jak dlouho bude tamní vláda ochotna odkládat své jaderné ambice.
Si può solo sperare che oggi prevalga la saggezza e che le sanzioni economiche conducano al tavolo negoziale, anziché allo scontro.
Můžeme jen doufat, že v tomto století získají navrch moudřejší hlavy a že hospodářské sankce nepovedou k násilí, nýbrž k jednání.
Il fatto che la questione sia stata messa a punto al tavolo del presidente degli Stati Uniti sottolinea la necessità per i governi di mobilitare le proprie risorse e di collaborare a livello internazionale.
Skutečnost, že se tato otázka dostala až na stůl amerického prezidenta, jen podtrhuje potřebu, aby vlády mobilizovaly své zdroje a spolupracovaly na mezinárodní úrovni.
Ma una riduzione del debito di questo tipo da parte dei governi europei e della Banca centrale europea è rimasta fuori dal tavolo delle negoziazioni.
Dluhová úleva tohoto typu ve vztahu k evropským vládám či k Evropské centrální bance však byla smetena ze stolu.
Complessivamente, il Congresso ha lasciato sul tavolo dei negoziati almeno un milione di posti di lavoro, rendendo i lavoratori disoccupati ostaggi dell'esito delle elezioni di novembre.
Investice do infrastruktury navíc nejen vytvářejí pracovní místa v krátkodobém měřítku, ale zároveň podporují dlouhodobou konkurenceschopnost.
L'implementazione delle politiche di austerità nella periferia ha indotto tali Paesi a chiedere l'aiuto della Germania affinché prenda il comando mettendo più denaro sul tavolo europeo.
Zavedení úsporných politik na periferii přimělo tyto země požádat o pomoc a domáhat se toho, aby se Německo ujalo vůdčí role tím, že na evropský stůl položí víc peněz.
Non sarebbe giusto incontrarci al tavolo dei negoziati, scambiarci sorrisi e strette di mano, e poi iniziare a parlare?
Neměli bychom se sejít u vyjednávacího stolu, vyměnit si úsměvy, podat ruce a pustit se do rozhovorů?
Ed è esattamente il motivo per cui tali elementi dovrebbero essere messe sul tavolo prima che inizino le trattative.
A právě proto by se takové položky měly uklidit ze stolu už před zahájením jednání.

Možná hledáte...