víno | víčko | vito | niko

víko čeština

Překlad víko rusky

Jak se rusky řekne víko?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Příklady víko rusky v příkladech

Jak přeložit víko do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Zavřete víko, ale nezaklapnete zámky.
Закройте крышку, но замки не защёлкивайте.
Na víko chci vyřezat náčelnický znak.
На крышке - перо вождя.
Víko se úplně prolomilo.
Продавили крышку.
Potřebuji jen zvednout víko rakve a vytáhnout dokument, který je omylem u zemřelého.
Просто нужно на минуту приподнять крышку гроба и достать оттуда один документ по ошибке оказавшийся там у покойника.
Mé potíže na mě dolehly jako víko na rakev!
Нужда гнёт к земле, как гроб на плечах!
Sklapni víko, pikslo!
Заткни хлебало, шельма!
To je víko od topení!
Это же дверка от печки!
Dáš ty hadry a budík toho bezdomovce na víko popelnice.
Положи в пакет моё тряпьё. То, в котором я вчера пришёл, сверху положи.
Jakmile je vhodím dovnitř, zaklopte víko.
Как только я их все брошу в банки, закрывайте крышки.
Zapomněli na všechen stud a čest. Obrátili se zády k tomu, co jim nabídla věda a civilizace. a zabouchli víko Pandořiny skříňky, kterou sami otevřeli.
Они забыли свой стыд и честь и забросили достижение науки и цивилизации, и захлопнули крышку ящика Пандоры, который сами же и открыли.
Podržte to víko.
Вы были со мной таким милым. - Да, просто держите верх открытым.
Mlátil zezdola na víko rakve! Tak jsem ho odšrouboval.
Тогда я развинтил.
Víko se zavřelo a tys nemohl ven.
Т ы залез, и крышка захлопнулась.
Zavřete víko!
Закрой крышку!

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »