zákazník čeština

Překlad zákazník rusky

Jak se rusky řekne zákazník?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Příklady zákazník rusky v příkladech

Jak přeložit zákazník do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Pokud byla řeč o penězích, doktore, byl jste ten nejlepší zákazník, jakého jsem měl.
Если бы слова были деньгами, Док, вы были бы у меня лучшим клиентом.
Jak mají vaši prodejci vědět, že zákazník vypadne z vlaku? Vypadl z vlaku?
Или надо предвидеть, что клиент свалится с поезда?
Každý můj zákazník musí mít v domě krb.
Никогда не дам клиенту сделать план без камина.
Připadáte mi jako důvěryhodný zákazník.
Вы кажетесь мне надёжным заёмщиком.
Zákazník má vždycky pravdu, takže jsem na dlažbě.
Клиент всегда прав, так что я уволен.
Co děláte? -Jste zákazník?
Ты покупаешь?
Vidíš, Alvine? Spokojený zákazník je nejlepší reklama.
Видишь Элвин, довольные клиенты это лучшая реклама.
Vy nejste potenciální zákazník.
Никакой вы не покупатель.
Omluvte mě, pane advokáte, volá mě zákazník.
Извините ради Бога, адвокат, меня тут клиент зовет.
Jsem zákazník.
Я клиент.
Já jsem jenom zákazník.
Я обычный посетитель.
Tohle je poprvé, kdy zákazník nutí obchodníka, aby prodal.
Это впервые, - покупатель заставляет продавца.
To bylo poprvé, kdy zákazník nutil obchodníka, aby prodal.
Черт, офицер, впервые я видел покупателя, давившего на продавца.
Ne dnes v noci. Zákazník to všechno znal.
Чай со льдом я сегодня не пила.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Stejně jako u efektivních výrobních dodavatelských řetězců je zapotřebí, aby si dodavatel a jeho zákazník vybudovali vzájemný vztah, v němž spolu v konkrétních činnostech prakticky ani ekonomicky nesoupeří.
И, подобно эффективным производственным цепочкам поставок, поставщик и покупатель должны выстроить взаимозависимые отношения, позволяющие им не конкурировать друг с другом, практически и экономически, в конкретной осуществляемой ими деятельности.
Poněvadž zákazník se zajímá pouze o celkovou cenu, již musí zaplatit za zboží jako balík, a poněvadž množství nakoupených součástí tohoto balíku závisí pouze na jeho celkové ceně, prodejce jednotlivých položek to vede k požadavkům obzvlášť vysokých cen.
Поскольку клиента интересует только конечная цена, которую он должен заплатить за весь узел товаров, и так как количество купленных единиц этого узла зависит только от конечной цены, то индивидуальные продавцы стремятся запросить максимально высокую цену.
V tomto novém společenském vztahu měl zákazník volnost koupit si, co chtěl, kdykoli a od kohokoli se rozhodl, přičemž často s prodejcem smlouval o ceně.
В этих новых социальных отношениях клиент мог купить все, что хотел, когда хотел и у кого хотел, часто торгуясь с продавцом о цене.
Zákazník: Poprošu sup.
Клиент: Я хочу суп.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...