řecký čeština

Překlad řecký spanělsky

Jak se spanělsky řekne řecký?

řecký čeština » spanělština

griego griega helénico heleno griegos griegas

Řecký čeština » spanělština

griego

Příklady řecký spanělsky v příkladech

Jak přeložit řecký do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Sire, vrhají z hradeb řecký oheň.
Señor, lanzan fuego desde los muros.
Pindaros je největší řecký básník.
Fue el mayor poeta griego.
Někam daleko na jih, do Itálie, nebo na nějaký řecký ostrov.
Italia, tal vez a las islas Griegas.
Pak ji. v roce 1923 našel jeden řecký obchodník, jménem Charilaos Konstantinides, v jednom zapadlém obchůdku.
Entonces, en 1923, un merchante griego. llamado Charilaos Konstantinides la encontró en una oscura tienda.
Malý řecký uprchlík.
Un pequeño refugiado griego.
Řecký Američan.
Griego-norteamericano.
Takový řecký nádech, víte?
Ya sabe, un toque griego.
Dává mi řecký profil.
Es para tener un perfil griego.
Ichthus. Řecký výraz pro rybu.
La palabra en griego para pez.
Tenhle řecký otrok, židovský rybář a náš věrný tribun.
El esclavo griego, un pescador judío y nuestro leal tribuno.
To byl řecký filosof.
Fue un gran filósofo griego.
Judo! Podívej se, má řecký vůz!
Mira, conduce un carro griego.
Řecký špión, dnes ráno. Byl to hrdina.
Ese griego de esta mañana era un hombre valeroso.
Řecký filozof.
Un filósofo griego.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Jak prohlásil řecký ministr hospodářství Michalis Chrysochoidis, lze tento stav připsat dotacím Evropské unie, které přiměly podnikatele jít za snadnými penězi do dovozního sektoru.
Como señaló el ministro de economía griego, Michalis Chrysochoidis, esto puede atribuirse a los subsidios de la Unión Europea, que llevaron a los emprendedores a buscar ganancias fáciles en el sector de importación.
Řecký premiér Antonis Samaras musí své krajany přesvědčit, že jejich zavedení myslí vážně.
El primer ministro griego, Antonis Samaras, debe convencer a sus compatriotas de que tiene serias intenciones de ponerlas en práctica.
Žádný podobný útvar nevznikne, protože neexistuje evropský elektorát - ten zůstává francouzský, belgický, lotyšský, řecký a tak dále.
No habrá ninguna entidad de esa naturaleza, porque no existe ningún electorado europeo; el electorado sigue siendo francés, belga, latvio, griego y demás.
Jiní, například řecký premiér Jorgos Papandreu, označují problémy země za nelehké, leč zvladatelné a stěžují si na zásahy zahraničních spekulantů se zlými úmysly.
Otros, como el primer ministro griego, George Papandreou, ven difíciles los problemas del país pero manejables, y se quejan de la interferencia de especuladores extranjeros mal intencionados.
Problém netkví v tom, že řecký vývoz je nízký, ale spíše v tom, že nedokáže růst, což by mělo být možné zejména s ohledem na nízkou základnu.
El problema no es que las exportaciones griegas sean bajas, sino que las mismas han dejado de crecer; dicho crecimiento debiese haber sido posible, sobre todo debido que se parte desde una base baja.
Před několika lety se řecký export zboží a služeb rovnal portugalskému.
Hace varios años atrás, las exportaciones de bienes y servicios de Grecia eran iguales a aquellas de Portugal.
Kdyby se řecký vývoz zvyšoval stejným tempem jako portugalský (nebo španělský), recese už by byla u konce.
Si las exportaciones griegas hubiesen aumentado al mismo ritmo que las de Portugal (o las de España), en este momento la recesión ya hubiese terminado.
ATÉNY - Řecký veřejný dluh se vrátil do evropské agendy.
ATENAS - La deuda pública de Grecia quedó postergada en la agenda de Europa.
Evropské banky by sice udělaly terno, ale řecký dluh by se žádným smysluplným způsobem nesnížil.
Los bancos europeos obtendrían ganancias enormes sin reducir la deuda griega de modo significativo.
Řecký veřejný sektor je zamořený klientelismem (s cílem získat hlasy) a nepotismem (s cílem získat protislužby), a to mnohem víc než jiné části Evropy.
El sector público griego, mucho más que en otros países de Europa, está plagado de clientelismo (búsqueda de votos) y amiguismo (búsqueda de favores).
Jinak řecký systém blokuje dva důležité zdroje všeobecné prosperity.
El sistema griego obstaculiza dos fuentes importantes de prosperidad.
Podle vlastních zveřejněných předpovědí se domnívala, že po snížení mezd a přijetí dalších úsporných opatření se zvýší řecký vývoz a ekonomika se rychle navrátí k růstu.
Según los pronósticos publicados, creían que, mediante la reducción de los salarios y la aceptación de otras medidas de austeridad, las exportaciones griegas aumentarían y la economía podría volver rápidamente al crecimiento.
Aby se plán osvědčil, řecký premiér Alexis Tsipras musí projevit opravdovou věrnost reformnímu programu, jemuž ani on, ani mnozí řečtí občané nevěří.
Para que el plan funcione, el primer ministro griego, Alexis Tsipras, debe mostrar un verdadero compromiso con un programa de reforma en el que ni él ni muchos ciudadanos griegos creen.
Stěžejní pro překonání těchto potíží je, aby reformy vzal za své řecký lid a nad partikulárními zájmy tak dokázal převážit zájem veřejný.
La clave para superar estos desafíos es que el gobierno griego se adueñe de las reformas, de manera que el interés público pueda prevalecer sobre los intereses particulares.

Možná hledáte...