griego spanělština

řečtina, Řek, řecký

Význam griego význam

Co v spanělštině znamená griego?

griego

Originario, relativo a, o propio de Grecia.

griego

Cualquiera de varias lenguas que forman una rama independiente de la familia indoeuropea, habladas en el sur de los Balcanes desde el 3000 a.C., de profundo impacto en la civilización occidental. Coito realizado por vía anal.

Překlad griego překlad

Jak z spanělštiny přeložit griego?

Griego spanělština » čeština

řečtina

Příklady griego příklady

Jak se v spanělštině používá griego?

Jednoduché věty

El griego no es un idioma fácil.
Řečtina není jednoduchý jazyk.

Citáty z filmových titulků

Vamos, hombre, tendríamos el mejor restaurante griego en todo París.
Měli bychom tu nejlepší řeckou restauraci v Paříži.
Gaspar, el griego.
Kašpar, Rek.
Fue el mayor poeta griego.
Pindaros je největší řecký básník.
Entonces, en 1923, un merchante griego. llamado Charilaos Konstantinides la encontró en una oscura tienda.
Pak ji. v roce 1923 našel jeden řecký obchodník, jménem Charilaos Konstantinides, v jednom zapadlém obchůdku.
Eso es como griego para mí.
To mi nic neříká.
Bueno, es griego.
Vůbec se nedivím.
Un pequeño refugiado griego.
Malý řecký uprchlík.
Sí, todos ellos hablan griego.
Jo, všichni mluví řecky.
Griego-norteamericano.
Řecký Američan.
Con un griego, a Casablanca.
S Řekem do Casablanky.
Si me enamorara, sería como la estatua del dios griego de nuevo.
Kdybych se zamilovala, bylo by to znovu jako s tou soškou řeckého boha.
Ya sabe, un toque griego.
Takový řecký nádech, víte?
Oye, griego.
Hej, Řeku!
Era un buen griego.
Byl to dobrý Řek.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

El tipo de reprogramación que se propone aquí indicaría la predisposición del gobierno griego a cumplir plenamente con su deuda, y en consecuencia podría ser aceptada sin que se trastocaran demasiado los mercados financieros.
Změna termínů ve zde navržené podobě by signalizovala připravenost řecké vlády plně svůj dluh obsloužit, a proto by mohla být akceptována bez přehnaného rozruchu na finančních trzích.
Como señaló el ministro de economía griego, Michalis Chrysochoidis, esto puede atribuirse a los subsidios de la Unión Europea, que llevaron a los emprendedores a buscar ganancias fáciles en el sector de importación.
Jak prohlásil řecký ministr hospodářství Michalis Chrysochoidis, lze tento stav připsat dotacím Evropské unie, které přiměly podnikatele jít za snadnými penězi do dovozního sektoru.
El primer ministro griego, Antonis Samaras, debe convencer a sus compatriotas de que tiene serias intenciones de ponerlas en práctica.
Řecký premiér Antonis Samaras musí své krajany přesvědčit, že jejich zavedení myslí vážně.
No habrá ninguna entidad de esa naturaleza, porque no existe ningún electorado europeo; el electorado sigue siendo francés, belga, latvio, griego y demás.
Žádný podobný útvar nevznikne, protože neexistuje evropský elektorát - ten zůstává francouzský, belgický, lotyšský, řecký a tak dále.
Mientras que el fiasco fiscal griego es ahora de dominio público, los problemas de Irlanda son más profundos y son menos quienes los entienden.
Zatímco o řeckém fiskálním fiasku už dnes každý ví, irské problémy jsou hlubší a méně lidí jim rozumí.
Otros, como el primer ministro griego, George Papandreou, ven difíciles los problemas del país pero manejables, y se quejan de la interferencia de especuladores extranjeros mal intencionados.
Jiní, například řecký premiér Jorgos Papandreu, označují problémy země za nelehké, leč zvladatelné a stěžují si na zásahy zahraničních spekulantů se zlými úmysly.
Gracias a décadas de escasa inversión en la capacidad estadística nadie confía en las cifras del gobierno griego.
Po desetiletích nízkých investic do statistické způsobilosti nikdo číslům řecké vlády nevěří.
Por primera vez en décadas, el gobierno griego ha sido capaz de pagar por sus gastos con sus propios ingresos.
Poprvé za několik desítek let dokázala řecká vláda hradit výdaje z vlastních příjmů.
Estas reyertas políticas preocupan a los países acreedores, lo cual se refleja en la frecuencia de las advertencias provenientes de Alemania de que cualquier nuevo gobierno griego debe adherir a los acuerdos existentes.
Tato politická hřmění znepokojují věřitelské země, což se odráží na četnosti německých varování, že jakákoliv nová řecká vláda musí dodržovat stávající dohody.
Esto hará posible que el gobierno griego pueda cumplir los compromisos de su deuda.
To umožní, aby řecká vláda obsloužila svůj dluh.
Es quizás el principal logro del gobierno griego en estos cinco meses de dura negociación con los acreedores.
Možná to byl hlavní úspěch řecké vlády během trýznivých pětiměsíčních jednání s věřiteli.
El sector público griego, mucho más que en otros países de Europa, está plagado de clientelismo (búsqueda de votos) y amiguismo (búsqueda de favores).
Řecký veřejný sektor je zamořený klientelismem (s cílem získat hlasy) a nepotismem (s cílem získat protislužby), a to mnohem víc než jiné části Evropy.
Contra lo que asegura el gobierno griego, el corporativismo empobrece a los más desfavorecidos.
Navzdory tvrzením řecké vlády korporativismus zbídačuje méně privilegované.
El sistema griego obstaculiza dos fuentes importantes de prosperidad.
Jinak řecký systém blokuje dva důležité zdroje všeobecné prosperity.

Možná hledáte...