Řek | řek | řepa | veka

řeka čeština

Překlad řeka spanělsky

Jak se spanělsky řekne řeka?

řeka čeština » spanělština

río arroyo ríos corriente

Příklady řeka spanělsky v příkladech

Jak přeložit řeka do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Tady je Nebeská řeka.
Este es Río Estix.
Ta řeka patří Reejům.
No podíamos seguir por el río.
Řeka Acheron, přes kterou Charón převáží duše zemřelých.
El río Aqueronte, sobre el que Caronte transporta las almas de los muertos.
Špinavá řeka, do které jsou ponořeni pochlebovači a zhýralci, kteří se marně snaží očistit.
El río de la suciedad en el que lisonjeros y disolutos se sumergen y donde buscan en vano, bañarse para limpiarse.
Je to tam samá řeka.
Hay demasiados ríos.
Typická klikatící se řeka Las Hurdes s úzkými políčky okolo.
Éste es el característico meandro de un curso de agua de Las Hurdes con los pequeños campos escalonados.
Počkej, právě tady. Nevím jestli je to hora nebo řeka.
Ahora, verá. no sé si esto es una montaña o un río.
Ale nechápu jak je to možné, protože si nepamatuju, že by tam byla řeka.
Pero no sé cómo es posible, porque no recuerdo que hubiera un río.
Tahleta řeka tady- to není řeka, to je vyschlý potok.
Este río de aquí. no es un río, es un arroyo seco.
Tahleta řeka tady- to není řeka, to je vyschlý potok.
Este río de aquí. no es un río, es un arroyo seco.
Řeka je studená a temná.
El río es frío y oscuro.
To je řeka.
Ese es el río.
U ženský je to všecko v pohybu, jako řeka,. malý víry a vodopády,. ale řeka teče pořád dál.
Para la mujer, todo fluye, como el agua de un río. Hay saltos y remolinos pequeños, pero el río sigue su curso.
U ženský je to všecko v pohybu, jako řeka,. malý víry a vodopády,. ale řeka teče pořád dál.
Para la mujer, todo fluye, como el agua de un río. Hay saltos y remolinos pequeños, pero el río sigue su curso.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Jeho skrytým úkolem bude odradit Írán od pokusu překročit hranici, již tvoří řeka Satt, sporné území a oblast nejintenzivnějších bojů v dobách osmileté íránsko-irácké války.
Su misión implícita es disuadir a Irán de cruzar la frontera del río Shatt, territorio en disputa y escenario de los combates más intensos durante los ocho años que duró la guerra Irán-Iraq.
Santa Claus byl turecký derviš, který ve středověku putoval střední a severní Evropou, rozdával dárky dětem a tvrdil, že je reinkarnací Řeka svatého Mikuláše, jenž kázal ve čtvrtém století.
Santa Claus fue un derviche turco que en la Edad Media viajó por Europa central y del norte, repartiendo regalos a los niños y afirmando ser la reencarnación del griego San Nicolás, que predicó en el siglo cuarto.
Politicky by bylo velkou chybou, kdyby se Německo vzdalo eura, protože řeka Rýn by se pak znovu stala hranicí mezi Francií a Německem.
Políticamente, sería un gran error que Alemania saliera del euro, porque con ello se restablecería la línea del Rhin como frontera entre Francia y Alemania.

Možná hledáte...