can | Cain | caer | cena

Caen spanělština

Caen

Význam Caen význam

Co v spanělštině znamená Caen?

Caen

es una ciudad de la Baja Normandía Francia

Překlad Caen překlad

Jak z spanělštiny přeložit Caen?

Caen spanělština » čeština

Caen

Příklady Caen příklady

Jak se v spanělštině používá Caen?

Citáty z filmových titulků

Se me caen los brazos.
Moje ruka. Oppa!
Estos mocosos caen como moscas.
Tyhle chlapečky rychle odprásknou.
Hacen mucho ruido. y caen a ocho kilómetros detrás del frente.
Tyhle veliký nadělají rámusu a přistanou osm kiláků za frontou.
Se me caen los pantalones.
Všechno jde dolů.
Cuanto más grandes son, más fuerte caen.
Čím výš dojdou, tím tvrdší maj pád.
Me caen tan bien los dos.
Oba jste tak milí.
Es inútil llorar si los dados por casualidad caen así.
Pláč je zbytečný, když si to tak osud přál.
Después de todo, es difícil juzgar a alguien cuando te caen 30 litros de agua encima.
Ono taky skrz 20 litrů vody těžko posoudit charakter.
Mi impresión es que no les caen bien los alguaciles.
Já bych řekl, že se prostě nesnaží podbízet.
Quizá, me esté metiendo en lo que no me incumbe, pero me caen bien.
Možná teď budu riskovat krk neopatrnými řečmi, ale mám vás rád, chlapi.
Pero, cuando se caen los candados y la cadena de la ley, que lo contienen, entonces se pone en claro la verdadera esencia del hombre.
Ale když z něj spadnou zámky a řetězy zákona, tak se odhalí skutečná podstata člověka.
Cómo caen los poderosos.
Jak hluboko mocní klesnou.
Mira cómo caen.
Podívej, jak prchají.
Los jugadores de dados caen como moscas.
Solitérů umírá mnoho.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Y, de vez en cuando, caen en situaciones insostenibles y necesitan ayuda del exterior para continuar cumpliendo sus obligaciones por los servicios de la deuda.
A také se stále čas od času ocitají v situaci, kdy se jejich dluh stává neudržitelným, a potřebují pomoc zvenčí, aby mohly dál plnit své závazky spojené s jeho obsluhou.
Si los precios de las viviendas caen abruptamente en esa ciudad, la caída del valor de esa propiedad se compensaría con un aumento en el valor del contrato de futuros.
Pokud by ceny domů v tomto městě ostře klesly, pokles hodnoty domu by se kompenzoval růstem hodnoty termínové smlouvy.
Las nociones del bien y el mal a menudo caen bajo las tensiones irreconciliables entre tradición y modernidad, el individuo y la comunidad.
Představy o tom, co je správné a co nikoliv, se často hroutí pod nesmiřitelnými pnutími mezi tradicemi a modernitou, jedincem a společenstvím.
Pero cuando los precios caen, la tasa de interés real supera a la nominal.
Když ale ceny klesají, reálná úroková míra nominální sazbu převyšuje.
En Estados Unidos, los hogares tienen una opción de pago anticipado de sus hipotecas si las tasas de interés caen.
V USA mají domácnosti u svých hypoték možnost předčasného splacení, pokud by úrokové sazby klesly.
Caen en la pobreza y se entregan a las drogas.
Zabředají do chudoby a uchylují se k drogám.
La nueva derecha habla de libertad, y quienes la aprecian caen en el engaño.
Nová pravice hlásá svobodu, a tak se zastánci svobody nechávají balamutit.
Pero las clasificaciones cambian si adoptamos como parámetro la producción per cápita (un indicador más adecuado del bienestar de un país): aquí, los EU están en primer lugar, y Francia y Alemania caen respectivamente a las posiciones 16 y 11.
Hodnocení se ale změní, když kritériem učiníme produkci na hlavu (což je lepší ukazatel hospodářské prosperity země): tady jsou USA první a Francie a Německo se propadávají na 16. a 11. místo.
Una tasa de interés nominal muy baja - o incluso negativa - podría producir un rendimiento real positivo para un ahorrista, si los precios caen lo suficiente.
Velmi nízká nebo dokonce záporná úroková sazba může střadateli způsobit kladnou návratnost, pokud ceny dostatečně spadnou.
Normalmente, los países desarrollados nunca caen en cesación de pagos, ya que para evitarlo les basta emitir moneda.
V rozvinutých zemích platební neschopnost za normálních okolností nikdy nenastane, protože tyto země mohou vždy natisknout peníze.
Lo mismo sucede con los gobiernos: también pueden perder el impulso y la ambición de la juventud y caen en el conformismo.
Totéž platí i o vládách: také ony ztrácejí hlad a ambice mládí a postupně podléhají sebeuspokojení.
Cuando los ingresos privados caen, también lo hacen los ingresos públicos.
Když se sníží soukromé příjmy, sníží se i příjmy veřejné.
Pero, lo que es más importante, cuando los ingresos privados caen, aumenta el gasto del gobierno en bienestar social, lo que anima la demanda, la producción, la inversión y el empleo.
Jestě důležitějsí ovsem je, že jakmile se sníží soukromé příjmy, rostou vládní výdaje na sociální péči, což vyvolá oživení poptávky, výstupu, investic a zaměstnanosti.
Autopistas, puentes, hospitales y escuelas se caen a pedazos.
A dálnice, mosty, nemocnice a školy se rozpadají.

Caen čeština

Překlad Caen spanělsky

Jak se spanělsky řekne Caen?

Caen čeština » spanělština

Caen

Možná hledáte...