CECA | checo | check | chepa

Checa spanělština

Češka, český

Význam Checa význam

Co v spanělštině znamená Checa?

Checa

Apellido.

Překlad Checa překlad

Jak z spanělštiny přeložit Checa?

checa spanělština » čeština

Češka český Čech české česká československý Český

Checa spanělština » čeština

Čeka

Příklady Checa příklady

Jak se v spanělštině používá Checa?

Citáty z filmových titulků

Es Moravia aquí. República Checa.
Tady je Morava.
Hice mucho por la opereta checa.
Já jsem neco pro ceskou operetu udelal.
Nuestra sangre es también checa.
I naše krev je česká.
No es una bomba rusa, ni china, ni polaca, ni checa.
Není to ruská bomba, čínská, polská, ani česká.
Revisa la radio, checa que está pasando.
Zjistit, co se děje.
Checa y ve si puede ser reparado.
Zkontroluj to a podívej se jestli se to dá opravit.
Imagínese una película puramente checa.
Představte si ryze český snímek.
Tenemos la posibilidad de una empresa sólida, puramente checa.
Tady se nabízí možnost solidního, ryze českého podniku.
Es el primer disco de fonógrafo en la República Checa.
Vůbec první fonografickej záznam v Čechách.
Sabes, espagueti con una buena salsa checa. Mi especialidad.
Moje specialita, s československou omáčkou.
Mis frases parecen subtítulos de película checa.
Moje dialogy zní tak prázdně.
Ellos cruzaron la frontera Checa, a 60 millas de aquí, camino a Cracovia.
Překročili českou hranici 37,5 km odsud, mířili na Krakov.
La inteligencia de la OTAN apoyó una ocupación masiva sobre el rio Elba. extendiendose en todas direcciones de la frontera Checa.
Později k večeru zpravodajské služby ohlásily přítomnost mnoha divizí podél Labe až na jih k české hranici.
Checa esto para los efectos especiales.
Koukej na tohle, specialní effekty.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

La tarea de la República Checa y la de la presidencia sueca de la UE, que seguirá a la nuestra, consiste en mantener dicha unidad a medida que avancen las negociaciones sobre el AAC.
Úkolem České republiky a dále švédského předsednictví EU, které bude následovat po tom našem, je udržet během postupu jednání o DPS právě tuto jednotu.
La experiencia checa muestra que la aplicación de todas las normas de la Unión Europea para poder solicitar la adhesión requiere cierto tiempo, pero en principio también Ucrania puede lograrlo.
Česká zkušenost ukazuje, že trvá určitý čas, než se podaří přijmout všechny normy Evropské unie, aby byla země připravena na vstup. V zásadě se to však může Ukrajině rovněž podařit.
Cuatro tienen sistemas parlamentarios: Hungría, la República Checa, Estonia y Letonia.
Čtyři z nich - Maďarsko, Česká republika, Estonsko a Lotyšsko - mají parlamentní demokracii.
Pero hoy, los ciudadanos de la República Checa, Hungría, Polonia y Eslovaquia (los cuatro países ex comunistas de la región) denuncian un desempeño decepcionantemente desparejo en la promoción y la protección de la libertad en Internet.
Dnes však občané České republiky, Maďarska, Polska a Slovenska - čtyř postkomunistických zemí v tomto regionu - podávají rozpačité výkony, pokud jde o podporu a ochranu svobody internetu.
La República Checa tiene un muy buen historial en apoyo a la libertad de expresión, limitación de la vigilancia y promoción de la transparencia, pero Hungría persigue a blogueros y editores con pesadas multas y otras sanciones.
Česká republika má působivou bilanci v oblasti svobody projevu, omezování sledování a podpory transparentnosti, avšak Maďarsko perzekvuje bloggery a vydavatele vysokými pokutami a dalšími sankcemi.
A diferencia de la República Checa (por ejemplo), Polonia todavía no se unió a la Coalición por la Libertad en Internet.
A na rozdíl například od České republiky Polsko stále nevstoupilo do Koalice za svobodu internetu.
Desde la caída del comunismo, los partidos de centro derecha de la República Checa, Hungría, Polonia y Eslovaquia han sufrido de falta de visión y de unidad.
Od pádu komunismu trpí středopravicové strany v Česku, Maďarsku, Polsku a Slovensku rozpolceností a chybějící vizí.
Los desarrollos políticos en Checoslovaquia durante los últimos 20 años de comunismo diferenciaron a la República Checa y a Eslovaquia de Polonia y de Hungría.
Politický vývoj Československa v posledních dvaceti letech komunistického režimu oddělil dnesní Česko a Slovensko od Maďarska i Polska.
Hace menos de 20 años la República Checa y Polonia eran parte de su esfera de influencia, de modo que es comprensible que no puedan aceptar que Estados Unidos imponga unilateralmente su sistema de seguridad allí.
Ještě před necelými 20 lety patřily Česká republika a Polsko do sféry jejich vlivu, takže se Rusové pochopitelně nemohou smířit s tím, když tam USA jednostranně implantují svůj bezpečnostní systém.
Así se amplifican resonancias del decenio de 1930 que están exponiendo claramente el aprieto de la Unión, por una curiosa coincidencia: la República Checa ocupa ahora la presidencia rotatoria de la UE.
Podtóny 30. let se zesilují, což zřetelně odhaluje unijní nesnáze, a to i díky faktu, že rotující předsednictví EU dnes vykonává Česká republika.
Hace varias semanas, las elecciones generales en la República Checa produjeron un impasse total al ganar la izquierda y la derecha 100 escaños cada una en la cámara baja sin ninguna resolución a la vista.
Před několika týdny skončily totální slepou uličkou parlamentní volby v České republice, kde levice a pravice získaly v dolní komoře shodně po 100 křeslech a žádné řešení se nerýsuje.
Varios países de Europa también han revelado una división menos dramática entre izquierda y derecha, con España e Italia -aunque no así Polonia y la República Checa- moviéndose un tanto hacia la izquierda.
Rovněž v několika evropských zemích se obnažila o něco méně dramatická propast mezi levicí a pravicí, přičemž Španělsko a Itálie - na rozdíl od Polska a České republiky - se posunuly poněkud doleva.
Esto es lo que pasó en Italia y bien puede suceder en la República Checa.
To se stalo v Itálii a docela dobře k tomu může dojít i v České republice.
El TEDH debió abordar el tercer problema en el caso D.H. y otros vs. la República Checa.
EHCR se zabýval třetím z výše uvedených případů ve sporu D.

Možná hledáte...