delfín spanělština

delfín

Význam delfín význam

Co v spanělštině znamená delfín?

delfín

Zoología.| (familia Delphinidae) Cualquiera de varias especies de mamíferos marinos del orden de los cetáceos. Miden entre 2 y 9 metros de largo, con el cuerpo fusiforme y la cabeza grande, el hocico alargado y una única narina en la parte superior de la cabeza; la piel es normalmente gris y glabra. Son carnívoros. Se cuentan entre los más inteligentes de los animales, formando complejos sistemas sociales y comunicándose por ultrasonido. Habitan en aguas templadas y tropicales de todo el globo. Vehículo de transporte público colectivo. Deporte.| Estilo de natación en que el practicante se impulsa mediante la vigorosa ondulación del cuerpo, a la vez que avanza los brazos en círculos por encima de la espalda al recoger y junto al pecho al impulsarse.

delfín

Primogénito de la casa real francesa y heredero del trono durante el régimen monárquico en ese país. Por extensión, sucesor designado oficial u oficiosamente para un cargo.

Delfín

Nombre propio de varón

Překlad delfín překlad

Jak z spanělštiny přeložit delfín?

delfín spanělština » čeština

delfín plískavice

Delfín spanělština » čeština

Delfín Dauphin

Příklady delfín příklady

Jak se v spanělštině používá delfín?

Citáty z filmových titulků

Llamad a los mensajeros enviados por el Delfín.
Přiveďte dauphinovy posly.
Estamos dispuestos a conocer lo que le place a nuestro primo el Delfín. porque sabemos que esta embajada viene de su parte y no del Rey.
Jsme připraveni vyslechnout přání bratrance dauphina, neboť prý on vás posílá, a ne král.
Por tanto, decidnos, con franca sencillez y sin rodeos. las intenciones de Delfín.
Proto upřímně povězte, co dauphin na srdci má.
Esto es lo que dice el Delfín.
To je vůle dauphinova.
Nos alegra que el Delfín sea tan complaciente con nosotros.
Těší nás, že Dauphin s námi žertuje.
Pero todo está remitido a la voluntad de Dios, al cual apelo, y en nombre del cual, informaréis de ello al Delfín. voy a ponerme en marcha para vengarme como pueda y llevar a delante mi mano llena de razón por una causa sagrada.
Ale toto je vůle Pána, jehož jménem se přijdeme řádně pomstít a prosadit svůj právoplatný nárok.
Así pues, partid en paz y decidle al Delfín que su broma parecerá de gusto insípido cuando con ella miles lloren más de lo que han reído.
Nyní jděte v míru. Vyřiďte dauphinovi, že jeho šprým všem brzy zhořkne, až tisíce budou místo smíchu plakat.
Por tanto, los duques de Berri de Brabante y de Orleáns, partirán. Y vos, Príncipe Delfín.
Proto, vévodové z Berri, z Bourbonu pane konetáble a z Orléansu, konejte.
Ésta es su reclamación, su amenaza y mi mensaje; a menos que el Delfín esté aquí presente, al cual, expresamente, traigo también saludos.
Tak zní jeho žádost, hrozba a poselství, pokud tu ovšem není dauphin, pro něhož osobní vzkaz nesu.
Respecto al Delfín, yo le represento aquí.
Dauphina zastoupit mohu.
Príncipe Delfín, vos quedaréis con nos en Rouen.
Dauphine, zůstanete s námi v Rouen.
El Delfín ansía la mañana.
Rána dočkat se nemůže.
El Delfín de Troya.
Trojského - delfína.
Los lugareños afirman que por las noches él viajaba sobre un delfín, tocando un cuerno, muy alto.
Místní lidé tvrdili, že se v noci proháněl na delfínovi a hlasitě troubil na roh.

delfín čeština

Překlad delfín spanělsky

Jak se spanělsky řekne delfín?

delfín čeština » spanělština

delfín mariposa delfin bufeo Delphinus

Delfín čeština » spanělština

Delfín Delphinus

Příklady delfín spanělsky v příkladech

Jak přeložit delfín do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Je napůl delfín, co?
Creo que es medio marsopa.
Jak je delfín vynikající když je uvařen a jak je nechutný, když je syrový.
Qué buen pescado es el dorado para comerlo cocinado. Y qué pescado más malo es crudo.
Hele! Delfín!
Un delfín.
Delfín, jak víte, byl vždy přítelem námořníka.
El delfín gris siempre ha sido amigo de los navegantes.
Proto jsem se rozhodl svou dnešní přednášku uzavřít filmem o tom, jak se narodil v zajetí první delfín.
Es por eso que pensé que iba a cerca de mi informe de hoy con este pedazo de película, que muestra nuestro primer delfín nacido en cautiverio.
Ano, dali jsme mu jméno alfa, protože byl první delfín narozený ve středisku.
Sí le decimos Alpha, porque es el primero, el primer delfín nacido en el centro.
Třetí den jsem tam plul se svou lodí, zapískal jako obvykle a objevil se delfín.
El tercer día salí con mi barquito, silbé como siempre y el delfín apareció.
Soudíme se kvůli rafinérii, kvůli jaderné elektrárně, žaluje nás chlap jménem Delfín.
Tenemos un pleito de una refinería, un pleito de una central nuclear. Un tipo llamado Delfín nos demanda.
Ne, delfín.
No, no. Delfines.
Cítím se jako delfín, jenž nikdy neokusil tající sníh.
Soy un delfín que nunca probó nieve derretida.
Delfín zdechnul.
El delfín está muerto.
Vzpomínal si, že kdysi byl dívka, delfín, strom, opice.
Capaz de recordar que había sido. una niña, un delfín, un árbol, un mono.
Máme ho z Miami. Je to vzácný delfín skákavý.
Lo conseguimos en el Acuario Marino de Miami.
Ztracený delfín není mezi prioritama.
Un delfín desaparecido no tiene gran prioridad.

Možná hledáte...