duna | Dubaj | juna | dušan

Dunaj čeština

Překlad Dunaj spanělsky

Jak se spanělsky řekne Dunaj?

Dunaj čeština » spanělština

Danubio

Příklady Dunaj spanělsky v příkladech

Jak přeložit Dunaj do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Madam se ptá, jakou barvu má Dunaj.
La Sra. pregunta de qué color es el Danubio.
Má drahá, Dunaj v životě nebyl modrý.
Querida, el Danubio nunca fue azul.
To je k ničemu, Dunaj nesedí na tempo pochodu.
No le iría bien al Danubio.
Taky říkají, že Dunaj je modrý.
Pero también decían que el Danubio era azul.
Krásný modrý Dunaj.
El hermoso Danubio Azul.
Dunaj by byl dnes pro vás oba jistě modrý.
Esta noche, el Danubio aún sería azul para ustedes dos.
Decebale, Římané překročili Dunaj.
Decebal, los Romanos están cruzando el Donaris.
Pustíme se do nich jako oheň a s mečem v ruce je vyženeme za Dunaj.
Nosotros los incendiamos y los perseguimos cruzando el Danubio, con espadas en las manos.
Budete-li mne poslušni, stáhnu své vojsko za Dunaj a vám se ani vlasu nezkřiví. K tomu mi dopomáhej všemocný Alláh.
Si me escuchan, mi ejército se retirará más allá del Danubio y no se les tocará ni un solo cabello de sus cabezas.
Říkal, že většinu tady pohřbených lidí. vyplavil Dunaj.
Nos contó que la mayoría de los que están enterrados aquí. fueron encontrados a orillas del Danubio.
Tamhle je Dunaj.
Hacia allá está el Danubio.
Tobě se možná tahle řeka nezdá nic moc, ale pro mně to je. Mississippi, Rio Grande. Dunaj.
Quizá no sea un gran río para ti, pero para mí es el Misisipi, el Río Grande el Danubio el Amazonas.
Tenhle potok není Dunaj.
Este charco no es el Donau.
Promiň, ale Dunaj není hranice.
Lo siento, pero Donau no es la frontera.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Střední Evropa si zároveň prošla nejhoršími povodněmi za několik desetiletí, když silné lijáky rozvodnily veletoky jako Labe a Dunaj.
Mientras tanto, Europa Central enfrentó sus peores inundaciones en décadas, después de que intensas lluvias elevaran el caudal de grandes ríos como el Elba y el Danubio.
Byly uzavřeny dohody o rekonstrukci hraničního přechodu v Blace mezi Makedonií a Kosovem a o výstavbě nového mostu přes Dunaj mezi Bulharskem a Rumunskem.
Se han alcanzado acuerdos para mejorar el cruce fronterizo Blace entre la eRYM y Kosovo, y para construir un nuevo puente sobre el Danubio que conectará a Bulgaria y Rumania.

Možná hledáte...