plana | planar | Palas | panal

Planas spanělština

Význam Planas význam

Co v spanělštině znamená Planas?

Planas

Apellido.

Příklady Planas příklady

Jak se v spanělštině používá Planas?

Citáty z filmových titulků

Está en las primeras planas de mañana, incluyendo al Banner.
Zítra to bude na všech prvních stránkách, včetně Tribuny.
Cubren menos la superficie del dígito. Pero son tan planas como las nuestras.
Zakrývají méně z horní plochy prstu, ale jsou to normální nehty.
Un bastardo de cabeza pretuberante, y orejas planas de sirviente.!
Tys to pustil cháme, slaboduchý, nemotorný osle!
Si no manejamos esto al gusto de Kennicutt nos arrojará varias primeras planas por la cabeza.
Jestli to nezvládneme, bude nás tepat na každé titulní straně těch svých plátků.
Papá. Dos con punta, dos planas y una bolsa de grava.
Dva špičaté, dva placáky a pytlík kaménků.
Aquí todas están planas.
Každá holka tady je plochá.
Yo puedo ver por qué el pequeño demonio nos dejó tan planas en Nueva York.
Teď můžu vidět, proč nás ten malý ďábel v New Yorku opustil.
Estas son las tierras planas.
Tohle je rašeliniště.
Tienen apariencia de planas todo el tiempo.
Vypadaji, jakoby byly furt zkalený.
Adiós, mujeres planas con dientes de conejo.
Sbohem, ženy s plochou hrudí a s předkusem.
Vieron cómo su montaña había desaparecido y las colinas estaban abrasadas y planas.
Viděli, že jejich hora zmizela a kopce jsou vydlabány nebo srovnány se zemí.
Hace 70 millones de años estas tierras eran tan planas y profundas como la Depresión de Danakil.
Před 70 miliony let byla tato země stejně rovná a stejně nízko jako Danakilská sníženina.
Venas del cuello planas.
Krvácí.
Ahí no hay nada mas que un montón de Neanderthales con los pies y la cabeza planas. fajándose y gruñendo entre ellos.
Je tam jen pár plochohlavých, plochonohých Neandrtálců, co se navzájem mlátí kyjem a mručí.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

BERLÍN: Como viejos caballos de guerra que se sienten jóvenes de nuevo cuando el clarín resuena, los estrategas de la Guerra Fría sienten la adrenalina correr por sus venas al ver que la defensa antimisiles alcanza las primeras planas.
BERLÍN: Stejně jako se protřelým válečníkům při zvuku polnice začne v žilách vařit krev, tak stratégům studené války stoupá hladina adrenalinu, když se na první strany deníků dostane téma protiraketové obrany.
Las jerarquías se están haciendo más planas y los trabajadores del conocimiento responden a incentivos y propuestas políticas diferentes.
Hierarchie se zplošťují a znalostní pracovníci reagují na různé podněty a politické výzvy.
Pero son los traumas mundanos y que no son dignos de las primeras planas los que causan verdaderos daños.
Skutečné újmy ale způsobují vsední, mediálně nezajímavá životní traumata.

Možná hledáte...