televize čeština

Překlad Televize spanělsky

Jak se spanělsky řekne Televize?

Televize čeština » spanělština

Mi TV

Příklady Televize spanělsky v příkladech

Jak přeložit Televize do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Jenom z televize.
Sólo de la tele, querido.
Je to pět let, co jsem měla sex bez zapnuté televize. A deset let, co mě někdo držel za ruku.
Hace cinco años que no hago el amor sin la tele puesta. Y hace diez que nadie me coge de la mano. Echo de menos a mi difunta mujer.
Začala se o to zajímat televize.
La guerra llegó a la prensa.
Co dál? Myslím, že další krok by měla být televize.
Tu siguiente paso, me parece a mí, debería ser la televisión.
Na tom televize stojí, má drahá.
En eso consiste la televisión, querida.
Létajici stroje, ponorky, televize, rakety.
Máquinas voladoras, submarinos, televisión, cohetes.
Televize je fajn.
TV, correcta.
Spechám sem z televize.
Acabo de terminar mi programa.
Pro dnešek dost televize.
Ya basta de TV por hoy.
Rozhlas a Televize se svými programy přicházejí až domů k lidem a probouzejí v nich zdravou zvědavost.
La radio y la televisión invaden los hogares de la gente. y espolean su curiosidad.
Herec, dramaturg, skladatel, dvě herečky, ředitel televize. Ta nepříjemná ženská v modrých šatech je Jennifer Deanová, návrhářka, a ten popudlivý týpek, co se s ní dohaduje, je Christopher Matthew, taky návrhář.
A ver. un actor, un dramaturgo, un compositor, dos actrices, un director de televisión, el vejestorio del vestido azul es Jennifer Dean, una diseñadora, y el que discute con ella es Christopher Matthew, otro diseñador.
To je ta osoba z televize, Ann Kay.
Es la chica de la televisión, la Srta. Ann Kay.
Televize, filmy. cokoli.
Televisión, cine. Todo.
Přijď za mnou do televize tak ve tři.
Ven a verme al plató a eso de las tres.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Všechno se zdá tak spletité, že noviny a televize o Konventu raději přestaly referovat.
Tan complicados parecen los temas de discusión que algunos periódicos y medios ya no reportan las actividades de la Convención.
Televize přetvořila společnost ve všech koutech světa.
La televisión reformuló a la sociedad en cada rincón del mundo.
Za prvé přináší intenzivní sledování televize jen málo potěšení.
Primero, mirar mucha televisión reporta escaso placer.
Intenzivní sledování televize je bezpochyby škodlivé i pro fyzické a duševní zdraví člověka.
Por cierto, mirar mucha televisión es malo para la salud física y para la salud mental.
Americké televize mají téměř výlučně soukromé majitele a ti vydělávají velkou část peněz na neúnavné reklamě.
La televisión de Estados Unidos está casi en su totalidad en manos privadas, y los dueños generan un buen porcentaje de su dinero a través de una publicidad implacable.
Mnoho neurovědců se domnívá, že sledování televize může mít na duševní zdraví člověka i hlubší dopady než jen závislost, konzumní způsob života, ztrátu sociální důvěry a politickou propagandu.
Muchos neurocientíficos creen que los efectos que tiene mirar televisión en la salud mental podrían ser aún más profundos que una adicción, que el consumismo, que la pérdida de confianza social y que la propaganda política.
Televize možná mění i mozkovou strukturu chronických diváků a poškozuje jejich kognitivní schopnosti.
Quizá la televisión esté volviendo a cablear los cerebros de los telespectadores asiduos y afectando sus capacidades cognitivas.
Mezi nejsvůdnější - a tedy nejnebezpečnější - patří televize.
Uno de los más seductores de esos placeres -y, por tanto, uno de los más peligrosos- es la televisión.
Televize je pro stavbu lidské nervové soustavy přitažlivá: lidský mozek je konstruován tak, aby vstřebával informace a sledoval prudké změny ve smyslovém poli.
La televisión es atractiva para la estructura del sistema nervioso humano: nuestro cerebro está hecho para absorber información y seguir cambios rápidos en el campo sensorial.
Právě ty televize poskytuje ve snadno stravitelných a přepychově nachystaných soustech.
La televisión los brinda en mordiscos fácilmente digeribles y suntuosamente preparados.
Skutečně, k dnešku už důkazy, že sledování televize je nebezpečný zlozvyk, narostly do takových rozměrů, až je s podivem, že ještě nebyly zavedeny silnější výstrahy a účinná prevence.
De hecho, ahora las pruebas de que la contemplación de la televisión es un hábito peligroso han alcanzado tales proporciones, que resulta asombroso que no se hayan aprobado advertencias más severas y una prevención más eficaz.
Nebudu si namlouvat, že si pozornost diváků získala hlavně šachová analýza, přestože jsem u klíčové třinácté partie působil jako komentátor veřejnoprávní televize.
No diré que lo que atrajo la atención fue el análisis de las jugadas, aunque yo mismo era comentarista para la televisión pública en la crucial jugada decimotercera.
Přes všechnu snahu Číny učinit ze zpravodajské agentury Xinhua a Čínské centrální televize konkurenty CNN a BBC, je mezinárodní publikum čekající na ostrou propagandu mizivě malé.
A pesar de todos los esfuerzos de parte de China para posicionar a la agencia de noticias Xinhua y a China Central Television como competidores de CNN y la BBC, la audiencia internacional para una propaganda agresiva es prácticamente inexistente.
Kulturní sdělení lze přenášet také tím, jak se chovají sportovní týmy nebo hvězdy, případně prostřednictvím bezpočtu obrazů, jimiž nás zásobuje televize či kino.
Los mensajes culturales también se pueden transmitir por la forma en que se comportan los equipos deportivos o sus estrellas, o en las múltiples imágenes que proporcionan la televisión o el cine.

Možná hledáte...