oca | tota | toňa | toma

Toca spanělština

Význam Toca význam

Co v spanělštině znamená Toca?

Toca

Apellido.

toca

Vestimenta.| Adorno que sirve para cubrir la cabeza y que regularmente usan las religiosas. Tejido delgado y claro de lino o seda con el cual se hacen dichas tocas. Cabeza, seso, juicio. Mojón o mota, como indicio de límite de términos. Vestimenta.| Sombrero de ala pequeña usado por mujeres.

Příklady Toca příklady

Jak se v spanělštině používá Toca?

Citáty z filmových titulků

Ahora toca volver al tajo.
Teď, je čas se vrhnout na obchod.
Ve allá arriba, toca y pregunta si me pueden conseguir un lugar. -Si, señor.
Skoč se podívat, jestli mají pro mě místo.
La madre de Jean-Marie nunca se hubiera atrevido a ponerse su toca, si faltaba a la misa cotidiana.
Matka Jeana-Marie by se nikdy neodvážila nevzít si čepec, a vynechat každodenní mši.
Kat, os toca alambrar esta noche.
Kate, dneska natahuješ dráty.
Te toca repartir.
Jak chcete.
Bueno, ahora le toca al pelo.
Tak, teď příjdou vlasy.
Ahora me toca a mí.
Teď příjdu na řadu já.
Ahora toca nuestra escena.
Teď je na řadě naše scéna.
Éste es un caso que me toca muy de cerca.
Je tu kupříkladu záležitost, jež mě velmi zajímá.
Dorothy, ahora te toca a ti.
Dorothy, to je tvůj part.
Y ahora te toca a ti.
Teď je řada na vás.
Elimina el color de aquello que toca.
Vybělí všechno, čeho se jen dotkne.
Le toca, patrón.
Tak budu táhnout za vás, kapitáne.
Nadie lo toca.
Nikdo se ho nedotkne.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

En cuanto a Estados Unidos, todo lo que toca en Oriente Medio se ha vuelto radioactivo, incluso para los clientes y amigos de larga data.
A pokud jde o Ameriku, ať tato země sáhne na Blízkém východě na cokoliv, okamžitě se to stává radioaktivním, a to i pro její dlouholeté chráněnce a přátele.
Las empresas estadounidenses que operan en Europa son parte de ese sistema en lo que toca a sus emisiones generadas en ese continente, de manera que están siendo arrastradas hacia el control climático aunque su propio gobierno evada el tema.
Americké firmy působící v Evropě tvoří z hlediska zde vyprodukovaných emisí součást tohoto systému, což znamená, že jsou do kontroly klimatu zaangažovány, přestože se jejich vlastní vláda této otázce vyhýbá.
Tampoco toca las deficiencias que presenta la legislación existente y que impiden que se cuestionen las reglas bajo las cuales las oficinas toman sus decisiones o la discrecionalidad de los burócratas.
Nepojmenovává ani nedostatky ve stávající legislativě, které dnes brání zpochybnění rozhodovacích pravidel výkonných orgánů a výkonu pravomoci úředníků.
Tal vez obtengamos una idea más clara del sistema de salud pública de China como resultado de la crisis del SRAS, pero en lo que toca a la salud política del país, no hay muchos indicios de que se vaya a tolerar la crítica o a permitir la oposición.
Krize s nemocí SARS nám možná vnukne lepší obrázek o čínském veřejném zdravotnictví, ale co se týče politického zdraví země, není mnoho náznaků o tom, že by Čína hodlala tolerovat kritiku či trpět opozici.
Toca al público mundial defender esa idea.
Je úkolem celosvětové veřejnosti, aby se za takový přístup postavila.
La misión del TPIAY es tan válida y tan decisiva como siempre: demostrar que la era de la impunidad para algunos de los peores crímenes de la Humanidad toca a su fin.
Poslání ICTY je stejně platné a živé, jako bylo vždy: ukázat, že éra beztrestnosti za některé z nejhorších zločinů lidstva se chýlí ke konci.
Es probable que ocurra lo mismo en lo que toca a la actual crisis en el Medio Oriente.
Stejný vývoj bude pravděpodobně mít její postoj k probíhající blízkovýchodní krizi.
Hacer una contribución proactiva a la paz significa que el Japón cumplirá con la parte que le toca en el deber de velar por la seguridad que garantiza la prosperidad y la estabilidad mundiales.
Proaktivní příspěvek k míru znamená, že Japonsko ponese svůj díl zodpovědnosti za zajištění bezpečnosti, která podporuje globální prosperitu a stabilitu.
El temor a perder empleos en favor de los países con mano de obra barata toca una fibra populista, pero pierde de vista algo vital: la prosperidad de los países desarrollados depende principalmente del espíritu empresarial.
Obava ze ztráty pracovních míst ve prospěch zemí s nízkou úrovní mezd hraje na populistickou strunu, ale nebere v úvahu jednu klíčovou okolnost: prosperita rozvinutých zemí závisí zejména na podnikatelském duchu.
Ahora esa feliz unión entre el Kremlin y los rusos de a pie toca a su fin.
Dnes toto šťastné spojenectví Kremlu a obyčejných Rusů končí.
Hoy en día le toca el turno a la genética molecular.
Dnes je na řadě molekulární genetika.
En lo que toca a las instituciones, no debemos permitir que un único criterio determine quién llega a la cima y quién no.
Co se institucí týče, neměli bychom dovolit, aby o tom, kdo se dostane na vrchol a kdo nikoliv, rozhodovalo jedno jediné kritérium.

Možná hledáte...