abogar spanělština

obhajovat, hájit

Význam abogar význam

Co v spanělštině znamená abogar?

abogar

Defender y dar consejo a alguien que es objeto de un juicio o pleito legal. Hablar en favor de alguien, defender sus derechos por medio de la argumentación.

Překlad abogar překlad

Jak z spanělštiny přeložit abogar?

abogar spanělština » čeština

obhajovat hájit

Příklady abogar příklady

Jak se v spanělštině používá abogar?

Citáty z filmových titulků

Debe tener motivos para abogar por tan pobre causa.
Musí mít důvody pro žádost v tak ubohém případu.
Realmente no hay motivo para que esté tan enfadado. He venido a abogar por el chaval.
Skutečně není důvod, aby jste byl tak naštvaný,přišel jsem, abych vám řekl...že dobré slovo pro chlapce, je lepší než výčitky.
No tienes que abogar por ella.
Nemusíš se jí zastávat.
Pero, Earl, en vista de tu fallo por aparecer en tu propia audiencia. no tenemos mas alternativa que abogar a favor del Sr. Forman.
Ale, Earle, ve světle vašeho pochybení, v jakém jste se dostavil na vaše vlastní slyšení. nemáme jinou možnost, než dát za pravdu panu Formanovi.
Si está aquí para abogar por él, ha hecho un viaje inútil.
Jestli jste tady, abyste ho obhajoval, tak jste zbytečně plýtval cestou.
Le prometí abogar por su liberación.
Slíbil jsem, že požádám o její propuštění.
Gracias por abogar con el alcalde.
Dík, žes nás bránil u starosty.
De parte de los gordos de todos lados, gracias por abogar por nuestra causa.
Za všechny tlustý lidi na světě ti děkuju, že ses nás zastala.
Este año he entrenado para abogar por los niños en el sistema judicial de dependencias.
V posledním roce jsem studovala ochranu dětských práv.
Puedes abogar por los derechos de la mujer.
Ty přece bojuješ za práva žen.
Es asunto de cada soberano abogar por los desposeídos, ya que nadie más lo hará.
Je povinností každého vládce, aby se zastal bezmocných. Vezměte si ubytování.
Bueno, como maestro aquí, puedo abogar por ella completamente. Es una escuela maravillosa.
Jako zdejší vyučující se vám mohu plně zaručit, že je to úžasná škola.
Bueno, si viniste a abogar por su caso, eso ya no es necesario.
Jestli jsi přišel, aby ses za něj přimluvil, tak to opravdu není nutné.
Si te importan los estudiantes a quienes les enseñas. PRESIDENTE, asociación NACIONAL DE educación.si quieres hacer una diferencia en sus vidas si quieres abogar por lo que creen debes ir adonde están aquellos que toman las decisiones.
Pokud vám záleží na vašich studentech, pokud chcete v jejich životech něco změnit, pokud chcete být na jejich straně, pak musíte jít za zákonodárci.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Por eso, en vez de abogar por la definición de las políticas nacionales necesarias para una recuperación firme de la inversión, echan mano de trucos tales como paquetes de estímulo y tipos de interés nulos.
Raději podporují kejkle (nulové úrokové sazby a stimulační balíky), než aby naléhali na detailní státní politiku, kterou bude robustní investiční zotavení vyžadovat.
Las autoridades nacionales independientes estarían en mejor posición no sólo para evaluar los riesgos de implementación, sino también para abogar a favor de reformas estructurales.
Nezávislé národní instituce by měly lepší pozici nejen k tomu, aby vyhodnocovaly rizika spojená s implementací, ale také aby prosazovaly strukturální reformy.
La Comisión no reaccionó, dejando a los líderes de Francia e Italia el espacio para abogar que ellos, y no a los burócratas de Bruselas, tenían la última palabra en el asunto.
Komise nereagovala, takže francouzští a italští představitelé mohli tvrdit, že poslední slovo měli oni, a nikoliv bruselští úředníci.
La canciller alemana y el presidente francés deberán presentar sus políticas en público y abogar por una mayor integración y por la moneda única.
Německá kancléřka a francouzský prezident budou muset prezentovat svou politiku otevřeně a bojovat o další integraci a jednotnou měnu.
Este rasgo multilateral vital es aquello por lo que debe abogar Europa.
Právě tento multilaterální étos musí Evropa prosazovat.
Sin embargo, es mucho más fácil abogar a favor del multilateralismo que diseñarlo y ponerlo en práctica.
Multilateralismus je ovšem snazší zastávat než koncipovat a uvést do života.
En tanto que el ejército de Corea del Norte siga siendo el guardián del régimen al abogar por esa doctrina, será imposible que Kim Jong Il cambie las políticas doméstica y externa dominantes de su país.
Dokud bude strážcem severokorejského režimu severokorejská armáda, nebude Kim Čung-il mít moc změnit domácí a zahraniční politiku své země.
En principio, sería hipócrita abogar por la democracia y al mismo tiempo por la exclusión de los islamistas de la participación política pacífica.
V principu by bylo pokrytecké prosazovat demokracii a současně i vyřazení islamistů z pokojné politické participace.
Es decir, hay razones de base para abogar por una integración europea más profunda, incluso por la creación de un Estado único europeo.
Základní úvahy tedy hovoří pro hlubší evropskou integraci, kterou lze rozšířit až na vznik jednotného evropského státu.

Možná hledáte...