ahogar spanělština

utopit, dusit

Význam ahogar význam

Co v spanělštině znamená ahogar?

ahogar

Impedir que una persona o animal respirar, por ejemplo agarrándole la garganta o metiéndolo en el agua, generalmente causándole la muerte. Causar daño a una planta o semilla por regarla en exceso, juntarla muy estrechamente con otras o por dejarla cerca de otras plantas dañinas. Extinguir o apagar un fuego con elementos para dificultar la combustión. Arrojar agua a la cal para apagarla. Causar agobio, angustia o fatiga, especialmente por presión física o emocional en el pecho. Poner algo bajo el agua. Silenciar o reprimir un sonido, una idea, una emoción, un recuerdo, un clamor, etc. Deporte.| En ajedrez, hacer que no pueda moverse el rey del oponente sin que quede en jaque. Sobrecargar de combustible un motor, impidiendo la correcta combustión. Náutica.| Inundarse de agua la proa de una embarcación, por exceso de inclinación o ladeamiento.

ahogar

Poner al fuego un alimento, mezclado con condimentos y grasa, para que se impregne de estos.

Překlad ahogar překlad

Jak z spanělštiny přeložit ahogar?

ahogar spanělština » čeština

utopit dusit utonout udusit topit

Příklady ahogar příklady

Jak se v spanělštině používá ahogar?

Citáty z filmových titulků

Mientras tanto, el marqués, refugiado en su biblioteca, trata de ahogar sus remordimientos.
Markýz se zavírá v knihovně a snaží se potlačit výčitky svědomí.
Oye, con tanto jugo me voy a ahogar.
Tohle menu nemá šťávu.
Pregunta a tu abuela, cómo fue que ella y tu abuelo querían ahogar a tu padre.
Zeptej se babičky, jak chtěli tvého otce utopit.
Estoy harta de verte querer ahogar lo que sientes por ella con licor barato.
Nelíbí se mi, že na ni chceš zapomenout pomocí spousty laciné kořalky.
No estaría mal ahogar a los políticos, Henry.
Nemůžete, bylo by to politicky špatně, Henry.
Los dejaría ahogar. - De acuerdo.
On by je nechal utopit!
Quedamos aún bastantes en el campo de batalla para ahogar a los ingleses, si restablecemos el orden.
Dost nás naživu je, - abychom Angličany pobili.
Saldremos de todo esto. Aunque tenga que ahogar a unas cuantas de tus madres libres.
Dostaneme se z toho, i kdybych některé ty matky musel nejdřív utopit.
Si ésa es tu actitud, tendré que ahogar mis penas con un vaso de whiskey.
Je-li toto tvá odpověď, utopím smutek v žitné.
Está tratando de ahogar sus penas.
Utápí svůj žal.
Cociné suficiente carne para ahogar a un hipopótamo. y conservé el apellido Huggins tan limpio como cuando me lo dieron.
Vařila jsem dost steaků, že by to umořilo hrocha, a držela se jména Hugginsová tak krásného jako den, kdy jsem ho našla.
Se podría ahogar.
Mohl by se utopit.
Es para la señora, para ahogar sus penas.
To je pro paní, aby utopila svůj žal.
El amor no puede ahogar la verdad, Nefertari.
Láska nemůže utopit pravdu, Nefretiri.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

El gobierno central puede fácilmente ahogar a las regiones y comunidades locales, cortándoles el oxígeno.
Centrální vláda může snadno vysát z regionů a místních společenství veškerou mízu.
Jibril había acudido expresamente para pedir ayuda en nombre de los civiles a los que el coronel Muammar Gadafi y sus hijos habían prometido ahogar en ríos de sangre.
Džibríl podnikl zvláštní cestu, aby prosil za civilisty, které plukovník Muammar Kaddáfí a jeho synové slíbili utopit v řekách krve.
El deseo de venganza contra Musharraf por ahogar la democracia y no darle a Bhutto la suficiente protección sólo inflamará una atmósfera política que los liberales pakistaníes quieren que sea menos radical.
Touha vykonat pomstu na Mušarafovi za to, že zadusil demokracii a Bhuttové nezajistil dostatečnou bezpečnost, jen rozvášní politickou atmosféru, jejíž radikální proudy by pákistánští liberálové rádi potlačili.
Porque al ahogar los cachorros, éstos se hunden.
Neboť když topíte štěňata, utopí se.
Pero también es importante no hacerlo demasiado pronto, ya que podría ahogar la naciente, y muy frágil, recuperación actual.
Je ale také důležité tento krok neprovést příliš brzy, což by zase mohlo zadusit dnešní vznikající a velice křehké oživení.

Možná hledáte...