adorar spanělština

zbožňovat, uctívat

Význam adorar význam

Co v spanělštině znamená adorar?

adorar

Dar expresión a la adoración de un ídolo o dios según las normas propias del culto o religión. Expresar un sentimiento de amor profundo a alguien. Expresar una gran admiración hacia algo o alguien. Religión.| Inclinarse el cardenal a los pies del Papa después de haberlo elegido.

adorar

Dirigir a Dios las súplicas piadosas. Tener a algo o a alguien en gran estima y veneración.

Překlad adorar překlad

Jak z spanělštiny přeložit adorar?

adorar spanělština » čeština

zbožňovat uctívat klaněti se ctíti

Příklady adorar příklady

Jak se v spanělštině používá adorar?

Citáty z filmových titulků

Sé natural, y te van a adorar.
Jen buď svá a oni si tě zamilují.
Pero hacer la vista gorda, arrodillarme a adorar a un maníaco. que ha convertido mi país en un campo de concentración, que ha convertido a mi pueblo en esclavos.
Musel bych být slepý, abych padal na kolena a oslavoval šílence, který z mé země udělal koncentrační tábor. a z mého národa otroky.
Es adorar a alguien.
Je to mít někoho rád.
Y, ya que Dios está en todas partes, es natural adorar un árbol,. una piedra, un río.
A protože je Bůh všude, je přirozené uctívat stromy. kameny, řeku.
No estoy seguro de adorar nada.
Nevím, zda vůbec něco uctívám.
Como faraón, puedes liberar a tu gente, adorar a otros dioses, adorar a otros dioses, siempre y cuando yo pueda adorarte.
Až budeš faraónem, budeš moci propustit svůj lid, uctívat jakéhokoli boha, prosím. Tak dlouho, dokud já budu moci uctívat tebe.
Como faraón, puedes liberar a tu gente, adorar a otros dioses, adorar a otros dioses, siempre y cuando yo pueda adorarte.
Až budeš faraónem, budeš moci propustit svůj lid, uctívat jakéhokoli boha, prosím. Tak dlouho, dokud já budu moci uctívat tebe.
Permítenos adorar.
Přijmi odměnu.
Por favor, Señor, enséñame ahora. cómo servirte con todo mi corazón, para saber al menos qué es en realidad amar, adorar.
Prosím, Pane, nauč mě teď, jak ti sloužit celým srdcem, abych konečně poznal, co je to láska, abych tě konečně ctil.
Te van a adorar en la cárcel, amigo.
Zavřeme tebe do lochu, brácho.
Me vas a adorar.
Budu mít práci.
Una vez al mes durante las dos noches de luna llena, tiempo de adorar al demonio y de magia negra. descubrí a la mañana que la calavera había. desaparecido.
Jednou za měsíc, během noci, kdy nastane úplněk,.a nastává čas k uctívání Ďábla a kouzlům černé magie. dnes ráno jsem zjistil, že lebka. zmizela.
Ayúdanos a vivir, para adorar tu nombre. En todo lo que hacemos, todos nuestros días.
Pomáhej nám žít ve tvém jménu ve všem, co konáme, na věky věků.
Todo lo que sabes hacer es adorar tu propia imagen.
Všechno co můžeš udělat je vzdát poctu své nekončící přehlídce.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Adorar a Kim y a su hijo y a su nieto como dioses coreanos llegó a formar parte de la religión estatal.
Uctívání Kima, jeho syna i jeho vnuka coby korejské bohy se stalo součástí státního náboženství.

Možná hledáte...