agravio spanělština

škoda, křivda

Význam agravio význam

Co v spanělštině znamená agravio?

agravio

Acción o dicho que ofende o injuria a alguien afectando su honra o su fama. Acción o dicho que causa daño o perjuicio a la integridad, derechos o intereses de alguien. Actitud de dar poco valor o tratar con poco aprecio a alguien o a algo.

Překlad agravio překlad

Jak z spanělštiny přeložit agravio?

agravio spanělština » čeština

škoda křivda

Příklady agravio příklady

Jak se v spanělštině používá agravio?

Citáty z filmových titulků

La última vez que nos vimos me causó a sabiendas agravio y deshonor hasta el punto que ningún caballero podría sufrirlo sin exigir satisfacción a pesar del tiempo transcurrido.
Když jsme se viděli naposledy, způsobil jste mi bezpráví a hanbu. Takovou, se kterou se džentlmen nemůže smířit, aniž by požádal o satisfakci, bez ohledu na zpoždění.
Tenemos un agravio contigo.
Máme na tebe stížnost.
Parece que tienen algún agravio con Q.
Zřejmě mají nějaké nevyrovnané účty s Q.
Entrada ilegal. Agravio. Vándalos.
Vloupání, vandalismus, odpor při zatýkání.
Mi conciencia está limpia nuestro pasado es un dúo sin resolver, Mycroft usted puede tener algún agravio personal contra mí pero eso no le dá derecho a ensuciar mi buen nombre y mi reputación.
Moje svědomí je čisté. Naše minulost je nevyřešený rozkol, Mycrofte. Můžete mít vůči mně nějakou osobní zášť to vám ale nedává právo špinit moje dobré jméno a reputaci.
Con este acto, el agravio de la Unión Soviética ha sido múltiple, por un lado han roto la moratoria sobre los ensayos nucleares, han elevado la contaminación atmosférica a nuevos niveles, y han iniciado una nueva carrera hacia armas más mortíferas.
Tímto aktem Sovětský svaz zasadil smrtelnou ránu naší dohodě o atomových testech. Zvedli zamoření atmosféry na nevídanou výši, započali nový hon za ještě smrtelnějšími zbraněmi.
Estoy, señor, profundamente consciente, que soy motivo de agravio para sus gentiles hijas, y le aseguro que estoy dispuesto a efectuar toda enmienda posible.
Tíživě pociťuji, že mou vinou jsou neblaze postiženy vaše dcerušky. Ujišťuji vás, že jsem připraven jim to vynahradit, seč budu moci.
Agravio malicioso, asalto, agresión portar un arma oculta y daños físicos.
Úmyslně poškození, napadení, ublížení na zdraví, nelegální držení zbraně a těžká újma na zdraví.
Deberías matarte por tal agravio.
Tak vážnou urážkou jsi přestoupil zákon. Budeš se muset zabít.
Es una nota de agravio formal.
Podává formální stížnost.
Me gustaría responder satisfactoriamente, sin agravio a la sagrada palabra ni peligro para mi alma.
Rád bych odpověděl uspokojivě, bez toho, abych zranil Boží slovo, nebo ohrozil vlastní duši.
Pero Fox omitió decir esto: Jane demandó a Fox por el estatuto de agravio que protege a aquéllos que tratan de evitar que otros violen la ley.
Společnost Fox zapomněla ohlásit, že Jane ji žalovala majíc floridské právo upozorňovatele, které chrání ty, kdo se snaží zabránit ostatním v porušování zákonů.
Si quiere hablar con alguien sobre algún agravio que sienta. -. llame a mi agente literario en Nueva York.
Pokud si chcete s někým promluvit o svém rozhořčení, které cítíte zavolejte mému literárnímu agentovi do New Yorku.
Roma no olvida un agravio.
Řím nezapomíná na křivdy vůči němu.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Aquellas experiencias dejaron una impronta tan profunda en la psique china, que ni siquiera el actual ascenso político y económico de China le ha permitido superar una sensación subyacente de victimación y agravio.
Tyto prožitky se vepsaly do čínské psychiky tak hluboko, že ani současný hospodářský a politický vzestup země nepřekonal niterný pocit šikanování a ukřivděnosti.
El agravio, vergüenza y enojo resultantes son parte de la razón del actual malestar en la región.
Vzhledem k absenci jakékoliv analogie západní průmyslové revoluce čelili muslimové (a zvláště Arabové) v uplynulých dvou staletích četnému ponižování a částečné kolonizaci.

Možná hledáte...