apropiadamente spanělština

správně, přesně

Význam apropiadamente význam

Co v spanělštině znamená apropiadamente?

apropiadamente

De forma adecuada para un fin.

Překlad apropiadamente překlad

Jak z spanělštiny přeložit apropiadamente?

apropiadamente spanělština » čeština

správně přesně

Příklady apropiadamente příklady

Jak se v spanělštině používá apropiadamente?

Citáty z filmových titulků

Correcto. Debo hacerle un funeral, así que, preparen las cosas apropiadamente.
Vystrojíme jí řádný pohřeb, takže ho správně připravte.
No nos hemos conocido apropiadamente.
Asi jsme se ještě nepotkali.
No trates de hacer dos cosas a la vez ni esperes hacerlas apropiadamente.
Nezkoušej dělat dvě věci naráz, a očekávát, že se obě povedou.
Use el uniforme apropiadamente, ponganse medias secas, si las tienen y arreglese el casco.
A upravte se. Vezměte si suché ponožky, jestli máte, a srovnejte si helmu.
Piense en mí como un hermano mayor. o un padre, ansioso de entregarlo apropiadamente.
Přemýšlej o mně, jako o starším bratrovi nebo o otci, který tě chce řádně vyslat do světa.
Ni siquiera me despedí apropiadamente.
Ani jsem se pořádně nerozloučila.
El ángulo tiene que estar a la derecha para que las luces trabajen apropiadamente.
Ano, rozumím. Pak bych dál potřebovala.
Y la corona de Josephine con las otras damas, no ajusta apropiadamente.
A Josephinina koruna se k ostatním dámám příliš nehodí.
Todas las inglesas que visten apropiadamente la llevan.
Všechny správně oblečené Angličanky nosí spodní prádlo.
Desde ahora en adelante, todos deberán estar apropiadamente vestidos todo el tiempo.
Od nynějška bude každý vždy řádně oblečen.
Fue una buena idea usar energía atómica. Y me alegro que la use apropiadamente.
Ta atomová energie je dobrá myšlenka a jsem rád že s ní umíte zacházet.
Fuimos muy amigos, pero no pude despedirme apropiadamente.
Byli jsem velmi blízcí přátelé, a já ani neměl příležitost se s tebou řádně rozloučit.
Bueno, veo que no estoy apropiadamente vestido para la ocasión.
Nemohu říci, že bych byl pro tuto příležitost vhodně oblečen.
Oh, pienso que si me abrigo apropiadamente, estaré bien.
Ale když se dobře zabalím, tak to bude dobré.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Si se ejecuta el plan apropiadamente, podría beneficiar tanto al sector de la atención de salud como al país, al recaudar fondos suplementarios, fortalecer los conocimientos técnicos y la motivación de los médicos y crear un modelo para la diáspora.
Bude-li plán náležitě proveden, mohly by z něj mít prospěch zdravotnický sektor i celá země, neboť by vedl k vybrání dalších prostředků, posílil by kvalifikaci a motivaci zdravotníků a vytvořil model pro zapojení diaspory.
Los hombres utilizaron una silla como blanco ficticio de su golpiza, y dejaron a Hussein satisfecho de que el azote islámico puede usarse apropiadamente como un castigo para las mujeres.
Mrskači mu vše demonstrovali na židli a přesvědčili ho, že islámské rány holí lze použít jako přiměřený trest i pro ženy.
La de la recuperación en marcha de esa región es también una buena noticia para una economía mundial que aún no ha se ha reequilibrado apropiadamente ni su motor funciona con pleno rendimiento de todos sus cilindros disponibles para el crecimiento.
Probíhající zotavení v regionu je dobrou zprávou také pro globální ekonomiku, která se stále snaží najít novou odpovídající rovnováhu a zapojit všechny dostupné růstové válce.
Pero he abandonado las esperanzas de que el New York Times cumpla apropiadamente su función editorial.
Už jsem ale vzdal naději, že New York Times budou řádně plnit svou editorskou funkci.
Aunque se critique la labor de alguien, se le debe reconocer el mérito apropiadamente.
I když je něčí dílo kritizováno, je třeba ho řádně uvést.
El ejército de los Estados Unidos se tomó, lógica y apropiadamente, el tiempo necesario para asegurarse de que disponía de los datos exactos antes de responder que esas acusaciones eran falsas.
Armáda Spojených států, jak bylo patřičné a nezbytné, vyčkala se svou reakcí, že obvinění jsou nepravdivá, tak dlouho, dokud neměla jistotu, že zná všechna fakta.
Al salvar a los países en problemas una y otra vez, el FMI supuestamente alentó a los inversionistas a asumir un riesgo sin garantía, sembrando dinero en países sin analizar apropiadamente si pagarían de vuelta en alguna ocasión.
Opakovanou výpomocí zemím v nouzi měl MMF údajně pobízet investory, aby bez jakékoli záruky riskovali a nalévali do těchto zemí peníze, aniž by řádně zhodnotili, zda se jim peníze vůbec mohou vrátit.

Možná hledáte...