armarse spanělština

vybudovat, ozbrojit

Význam armarse význam

Co v spanělštině znamená armarse?

armarse

Proveerse de armas. Tomar una persona las armas para defenderse o atacar. Prepararse para la guerra. Hacerse o crearse algo, sea de forma natural o sea obra de personas. Preparar el ánimo, disponerse para una situación adversa. Rebelarse y negarse a avanzar el asno u otro animal. Negarse a cooperar una persona. Acumular riqueza. Enriquecerse repentina e inesperadamente. Hablando de una serpiente, prepararse para atacar.

Překlad armarse překlad

Jak z spanělštiny přeložit armarse?

armarse spanělština » čeština

vybudovat ozbrojit

Příklady armarse příklady

Jak se v spanělštině používá armarse?

Citáty z filmových titulků

Supe enseguida que iba a armarse la gorda.
Hnedle mi bylo jasný, že z toho budou velký problémy.
Es momento de armarse.
Je čas se ozbrojit.
Es más noble, según la mente sufrir la flecha de la atroz fortuna o armarse en contra de un mar de conflictos para poder así afrontarlos.
Zda je to ducha důstojnější snášet střely a šípy rozkacené sudby, či proti moři běd se chopit zbraně a zkoncovat je vzpourou.
He vuelto a armarse éste, pero con un dispositivo de control.
Znovu jsem tohoto ozbrojil, ale se řídícím přístrojem.
Ha tenido que armarse de valor para recomenzar su vida.
Je to odvahu začít znovu.
Primero debe armarse de confianza y soltar esa absurda rama.
Nejprve musíte získat sebedůvěru tím, že se vychválíte.
Glen, hay que armarse de valor.
Glene, chce to odvahu.
Es momento de armarse.
Musíme obléct brnění.
El torpedo pasó al Octubre Rojo antes de armarse.
Torpédo se aktivovalo až za cílem. Minulo Rudý říjen před odjištěním.
Solían armarse problemas por eso, pero ahora los dejan tranquilos. porque siempre pagan por todo lo que rompen, y nunca molestan a nadie.
Nejdřív jim to vadilo, ale pak je nechali být. protože vždycky zaplatí co rozbijou a nikomu nevadí.
Es muy útil armarse con mantas.
Takže je skvělý vyzbrojit je dekama.
Atrás los temporales, los granjeros combatientes, quienes deben tener tiempo para armarse de valor.
Za nimi pak fyrdové a bojující farmáři, kteří potřebují svůj čas, aby projevili odvahu.
Pues ha intentado armarse de valor antes de suicidarse.
Potřeboval nějaké povzbuzení, aby se zabil.
Era muy duro para él. Tenía que armarse de valor para ir a clase.
Nevíte, jak pro něj bylo těžký, každý ráno se zmátořit, aby se odvážil jít do školy.

Možná hledáte...